Luke 19:43 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ጸላእትኻ ኣብ ዙርያኻ ጕድጓድ ዝድርብዩኻ፡ ከቢቦምኻን ብዅሉ ሸነኽ ዚሕዙኻን መዓልትታት ኪመጻኻ እየን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጠላቶችሽ አንቺን የሚከቡበት ቀን ይመጣል፤ ይከትሙብሻል፤ ያስጨንቁሻልም፤ በአራቱ ማዕዘንም ከብበው ይይዙሻል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወራት ይመጣብሻልና፥ ጠላቶችሽም ቅጥር ይቀጥሩብሻል ይከቡሻልም በየበኵሉም ያስጨንቁሻል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ጠላቶችሽም በዙርያሽ ቅጥር የሚሠሩበት፥ አንቺን የሚከቡበትና ከሁሉም አቅጣጫ የሚያስጨንቁብት ቀኖች ይመጣሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣያው ጎፔ፥ ኔ ቦላ ያና ዎዲ ዴዔ፤ ሄ ዎዴ ኔና ኢፂያዋንቱ ኔ ዩሹዋን ዲርሳ ዲሪዴ፥ ያፔኔ ሃፔኔ ዶዲዴ፥ ኔና ኡንዔꬂያ ዎዲ ያናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ነ ቦላ ያና ዎዲ ደኤ፤ ሄ ዎደ ኔና እጽያዋንቱ ነ ዩሹዋን ድርሳ ድሪደ፥ ያፐነ ሃፐነ ዶዲደ፥ ኔና ኡንኤያ ዎዲ ያናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, ne bolla yaana wodii de'ee; he wode neena is's'iyaawanttu ne yuushshuwaan dirssaa diriide, yaappenne haappenne dooddiide, neena un"etsiyaa wodii yaanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayaw gooppe, ne bolla yaana wodii de7ee; he wode neena ixxiyaawanttu ne yuushshuwaan dirssaa diriide, yaappenne haappenne dooddiide, neena un77ethiyaa wodii yaanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayaw gooppe, ne bolla yaana wodii de7ee; he wode neena ixxiyaawanttu ne yuushshuwaan dirssaa diriide, yaappenne haappenne dooddiide, neena un77ethiyaa wodii yaanawaa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ne morkketi ne yuushuwa diridi dumma dumma ogiyara nena teqqidi un77ethiya wodey yaana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኔ ሞርኬቲ ኔ ዩሹዋ ዲሪዲ ዱማ ዱማ ኦጊያራ ኔና ቴቂዲ ኡንዔꬂያ ዎዴይ ያና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ነ ሞርከት ነ ዩሹዋ ድርድ ዱማ ዱማ ኦግያራ ነና ተቅድ ኡንኤያ ዎደይ ያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ne morketi ne yuushuwa diridi dumma dumma ogiyara nena teqidi un7ethiya wodey yaana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ne morkketi ne yuushuwa diridi dumma dumma ogiyara nena teqqidi un77ethiya wodey yaana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ጠላቶችሽ ዙሪያሽን ቅጥር ሠርተው፣ ከየአቅጣጫውም ከብበው አንቺን የሚያስጨንቁበት ጊዜ ይመጣልና፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ጠላቶችሽ በዙሪያሽ ዐጥር ዐጥረውና ከበው፥ በዚህም በዚያም አንቺን የሚያስጨንቁበት ቀን ይመጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ፀላእትኺ ኣብ ዙርያኺ ሓፁር ሓፂሮም፥ ከቢቦም በዙይን በቱይን፥ ንኣኺ ዘጨንቑሉ መዓልቲ ኽመፅእ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ጸላእትኺ ቐጽሪ ቐጺሮም ዚዞሩኺ መዓልቲ ኽትመጸኪ እያ እሞ፡ ኪኸቡኺ፡ በዝን በትን ከኣ ኬጽብቡልኪ እዮም።