Luke 2:35 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
(እወ፡ ሰይፊ ንነፍስኻውን ኪወግኣ እዩ)፡ ሓሳብ ብዙሓት ልብታት ምእንቲ ኺግለጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ባንቺ ግን በልብሽ ፍላጻ ይገባል፤ የብዙዎቹን ዐሳብ ይገልጥ ዘንድ።”
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በዚህም የብዙዎችን የልባቸውን አሳብ የሚገለጥ ይሆናል፤ በአንቺም ደግሞ በነፍስሽ ሰይፍ ያልፋል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ጮራቶካ ዎዛና ቆፋይ ቆንጮዋ ጊዳናው፥ ኔ ሼምፑካ ማሻን ቃንፆዋዳን ሴሌታናዋ » ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጮራቶካ ዎዛና ቆፋይ ቆንጮዋ ግዳናዉ፥ ነ ሸምፑካ ማሻን ቃንጾዋዳን ሴለታናዋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
C'oratookka wozanaa k'ofay k'onc'c'owaa gidanaw, ne shemppuukka mashshaan k'ans's'owaadan seelettanawaa» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Coratookka wozanaa qofay qonccowaa gidanaw, ne shemppuukka mashshaan qanxxowaadan seelettanawaa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Coratookka wozanaa qofay qonccowaa gidanaw, ne shemppuukka mashshaan qanxxowaadan seelettanawaa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qasseka darota wozina qofay qonccana mala naaza mishay qara mashsha mala ne wozina phalqana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቃሴካ ዳሮታ ዎዚና ቆፋይ ቆንጫና ማላ ናዛ ሚሻይ ቃራ ማሻ ማላ ኔ ዎዚና ጳልቃና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ቃሴካ ዳሮታ ዎዝና ቆፋይ ቆንጫና ማላ ናዛ ሚሻይ ቃራ ማሻ ማላ ኔ ዎዝና ጳልቃና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Qassekka darota wozina qofay qonccana mala naaza michay qara mashsha mala ne wozina phaliqqana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Qassi eqetteyssatas malla gidana. Ne shemppuwarakka qassi mashshi aadhdhana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ቃሲ ኤቄቴይሳታስ ማላ ጊዳና። ኔ ሼምፑዋራካ ቃሲ ማሺ ኣꬋና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ቃስ ኤቀተይሳታስ ማላ ግዳና። ነ ሸምፑዋራካ ቃስ ማሽ አና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Qassi eqeteysatas malla gidana. Ne shempuwaraka qassi mashshi aadhana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Qassi eqetteyssatas malla gidana. Ne shemppuwarakka qassi mashshi aadhdhana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የብዙዎችም የልብ ሐሳብ የተገለጠ እንዲሆን፣ የአንቺም ነፍስ ደግሞ በሰይፍ ይወጋል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዚህም በብዙዎች ልብ ያለው ስውር ሐሳብ ይገለጣል፤ የአንቺንም ልብ የሐዘን ሰይፍ ሰንጥቆት ያልፋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
በዙይ ናይ ብዙሓት ሓሳባት ልቦም ክግለፅ እዩ፤ ንኣኺ ግና ብነፍስኺ ሰይፊ ኽሓልፍ እዩ” በላ።
Amharic Tigrinya 2011
ንኣኺ ድማ፡ ሓሳብ ልቢ ብዙሓት ምእንቲ ኺገሀድ፡ ናብ ነፍስኺ ሰይፊ ኺኣቱ እዩ፡ በላ።