Luke 2:46 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α‹΅αˆ•αˆͺ αˆ°αˆˆαˆ΅α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰² α‹΅αˆ› ኣα‰₯ ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒŽ αˆ“αŠ«α‹­αˆ α‰°α‰αˆšαŒ‘ αŠ­αˆ°αˆα‹–αˆαŠ• αˆ•α‰Άα‰³α‰΅ αŠ­αˆ“α‰ΆαˆαŠ• ረኸα‰₯α‹Žα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αŠ¨α‹šβ€‹αˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‰ αˆ¦β€‹αˆ΅β€‹α‰°β€‹αŠ›α‹ α‰€αŠ• በቀተ αˆ˜α‰…β€‹α‹°αˆ΅ α‰ αˆŠβ€‹α‰ƒβ€‹α‹β€‹αŠ•α‰΅ αˆ˜αŠ«β€‹αŠ¨αˆ α‰°α‰€β€‹αˆαŒ¦ αˆ²αˆ°β€‹αˆ›β€‹α‰Έβ€‹α‹αŠ“ αˆ²αŒ β€‹α‹­β€‹α‰ƒβ€‹α‰Έα‹ αŠ αŒˆβ€‹αŠ™α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ¨αˆ¦αˆ΅α‰΅ α‰€αŠ•αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‰ αˆ˜αˆαˆ…αˆ«αŠ• መካከል α‰°α‰€αˆαŒ¦ αˆ²αˆ°αˆ›α‰Έα‹αˆ αˆ²αŒ α‹­α‰ƒα‰Έα‹αˆ α‰ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ αŠ αŒˆαŠ™α‰΅α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αŠ¨αˆ¦αˆ΅α‰΅ α‰€αŠ•αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‰ αˆ˜αˆαˆ…αˆ«αŠ• መካከል α‰°α‰€αˆαŒ¦ αŠ₯α‹¨αˆ°αˆ›α‰Έα‹αŠ“ αŠ₯α‹¨αŒ α‹¨α‰ƒα‰Έα‹ α‰ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ αŠ αŒˆαŠ™α‰΅α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αˆ„α‹™ αŒ‹αˆ‹αˆ³α” αŒ‰α‹¬α₯ α‰³αˆ›αˆͺαˆ²α‹«α‹‹αŠ•α‰± αŒŠα‹ΆαŠ• α‹¬αˆ±αˆ² αŠ‘α‰²α‹΄ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŒŠα‹«α‹‹ αˆ²αˆ²α‹΄αŠ” αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰³ αŠ¦α‰Ία‹΄ ጌሻ αŒŽαˆŠα‹« αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• α‹΄α‹’α‹«α‹‹ α‰€α‹”α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ„α‹™ αŒ‹αˆ‹αˆ³α αŒ‰α‹¨α₯ α‰³αˆ›αˆ­αˆ΅α‹«α‹‹αŠ•α‰± αŒα‹ΆαŠ• α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ‘α‰²α‹° αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŒα‹«α‹‹ αˆ΅αˆ²α‹°αŠ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰³ αŠ¦α‰Ία‹° ጌሻ αŒŽαˆα‹« αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• α‹°αŠ₯α‹«α‹‹ α‰ αŠ€α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Heezzu gallassaappe guyye, tamaarissiyaawanttu giddon Yesuusi uttiide unttunttu giyaawaa sisiiddenne unttuntta oochchiidde Geeshsha Golliyaa garssan de'iyaawaa be'eeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Heezzu gallassaappe guyye, tamaarissiyaawanttu giddon Yesuusi uttiide unttunttu giyaawaa sisiiddenne unttuntta oochchiidde Geeshsha Golliyaa garssan de7iyaawaa be7eeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Heezzu gallassaappe guyye, tamaarissiyaawanttu giddon Yesuusi uttiide unttunttu giyaawaa sisiiddenne unttuntta oochchiidde Geeshsha Golliyaa garssan de7iyaawaa be7eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Heedzdzu gallassafe guye Xoossa Keeththan tamaarsizayta giddon uttidi siyishe, asata oychchishenne istta oysha zaarishe Xoossa Keeththan dishin demmida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αˆ„ξ‹™ αŒ‹αˆ‹αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ ጾሳ αŠ¬ξˆ³αŠ• α‰³αˆ›αˆ­αˆ²α‹›α‹­α‰³ αŒŠα‹ΆαŠ• αŠ‘α‰²α‹² ሲα‹ͺሼα₯ αŠ£αˆ³α‰³ αŠ¦α‹­α‰ΊαˆΌαŠ” αŠ’αˆ΅α‰³ αŠ¦α‹­αˆ» α‹›αˆͺሼ ጾሳ αŠ¬ξˆ³αŠ• α‹²αˆΊαŠ• α‹΄αˆšα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αˆ„κ¬‘ αŒ‹αˆ‹αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α†αˆ³ αŠ¬κ¬ƒαŠ• α‰³αˆ›αˆ­αˆ²α‹›α‹­α‰³ αŒŠα‹ΆαŠ• αŠ‘α‰²α‹² ሲα‹ͺሼα₯ αŠ£αˆ³α‰³ αŠ¦α‹­α‰ΊαˆΌαŠ” αŠ’αˆ΅α‰³ αŠ¦α‹­αˆ» α‹›αˆͺሼ α†αˆ³ αŠ¬κ¬ƒαŠ• α‹²αˆΊαŠ• α‹΄αˆšα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Heezzu gallassafe guye maqqdasen tamarisizayta giddon uttidi siyishenne asata oychchishenne ista oychcha zarishe maqqdasen dishin demmida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Heedzu gallasappe guye Xoossa Keethan asttamaareta giddon uttidi enttabaa si7ishenne entta oychchishe de7ishin demmidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αˆ„κ¬‘ αŒ‹αˆ‹αˆ³α” αŒ‰α‹¬ α†αˆ³ αŠ¬κ¬ƒαŠ• αŠ£αˆ΅α‰³αˆ›αˆ¬α‰³ αŒŠα‹ΆαŠ• αŠ‘α‰²α‹² αŠ€αŠ•α‰³α‰£ αˆ²α‹’αˆΌαŠ” αŠ€αŠ•α‰³ αŠ¦α‹­α‰ΊαˆΌ α‹΄α‹’αˆΊαŠ• α‹΄αˆšα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αˆ„ξ‹™ αŒ‹αˆ‹αˆ³α αŒ‰α‹¨ α†αˆ³ αŠ¬ξˆ³αŠ• αŠ αˆ΅α‰³αˆ›αˆ¨α‰³ αŒα‹ΆαŠ• αŠ‘α‰΅α‹΅ αŠ€αŠ•α‰³α‰£ ሡαŠ₯ሸነ αŠ€αŠ•α‰³ αŠ¦α‹­α‰½αˆΈ α‹°αŠ₯αˆ½αŠ• α‹°αˆα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Heedzu gallasape guye xoossa keethan astamaareta giddon uttidi entaba si7ishenne enta oychishe de7ishin demmidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Heedzu gallasappe guye Xoossa Keethan asttamaareta giddon uttidi enttabaa si7ishenne entta oychchishe de7ishin demmidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αŠ¨αˆ¦αˆ΅α‰΅ α‰€αŠ•αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹α£ α‰ αˆ˜αˆαˆ…αˆ«αŠ• መካከል α‰°α‰€αˆαŒ¦ αˆ²α‹«α‹³αˆαŒ£α‰Έα‹αŠ“ αŒ₯ያቄ αˆ²α‹«α‰€αˆ­α‰₯αˆ‹α‰Έα‹ በቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ α‹αˆ΅αŒ₯ αŠ αŒˆαŠ™α‰΅α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ¨αˆ¦αˆ΅α‰΅ α‰€αŠ•αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ በቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ αŠ αŒˆαŠ™α‰΅α€ α‰ α‹šα‹«αˆ α‰ αˆŠα‰ƒα‹αŠ•α‰΅ መካከል α‰°α‰€αˆαŒ¦ αˆ²α‹«α‹³αˆαŒ£α‰Έα‹αŠ“ αŒ₯α‹«α‰„αˆ αˆ²α‹«α‰€αˆ­α‰₯αˆ‹α‰Έα‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
ኣα‰₯ αˆ³αˆαˆ³α‹­ αˆ˜α‹“αˆα‰² α‹΅αˆ›α₯ ኣα‰₯ ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅α₯ ኣα‰₯ αˆ›αŠ₯ኸል αˆ˜αˆαˆ…αˆ«αŠ• α‰°α‰αˆšαŒ‘α₯ αŠ­αˆ°αˆα‹–αˆαŠ• ክαŒ₯α‹­α‰–αˆαŠ• αŠ₯αŠ•α‰°αˆŽ ረኸα‰₯α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011
ኰነ α‹΅αˆ›α‘ α‹΅αˆ•αˆͺ αˆ°αˆˆαˆ΅α‰° αˆ˜α‹“αˆα‰² ኣα‰₯ ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ΅ ኣα‰₯ αˆ›αŠ₯ከል αˆ˜αˆαˆ…αˆ«αŠ• α‰°α‰αˆšαŒ‘ αŠ₯αŠ“αˆ°αˆα‹–αˆαŠ• αŠ₯αŠ“αˆα‰°α‰ΆαˆαŠ• ረኸα‰₯α‹Žα’