Luke 23:40 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ኻልኣይ ግና ከምዚ ኢሉ መለሰሉ፡ ኣብ ሓደ ፍርዲ ስለ ዘለኻዶ ንኣምላኽ ኣይትፈርህን ኢኻ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጓደኛውም መልሶ ገሠጸው፤ እንዲህም አለው፥ “አንተ በዚህ ፍርድ ውስጥ ሳለህ እግዚአብሔር አምላክህን አትፈራውምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሁለተኛው ግን መልሶ። አንተ እንደዚህ ባለ ፍርድ ሳለህ እግዚአብሔርን ከቶ አትፈራውምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሁለተኛው ግን መልሶ “አንተ እንደዚህ ባለ ፍርድ ሳለህ እግዚአብሔርን ከቶ አትፈራውምን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዮኩ ቃይ ኣ፥ «ኔኒ ሃዋ ማላቲያ ፒርዳ ቦላ ዴዓዴካ ፆሳው ያዪኪ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የኩ ቃይ አ፥ “ኔን ሀዋ ማላትያ ፕርዳ ቦላ ደኣደካ ጾሳዉ ያይኪ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yekkuu k'ay Aa, «Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de'aaddekka S'oossaw yayyikkii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yokkuu qay A, "Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de7aaddekka Xoossaw yayyikkii?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yokkuu qay A, “Neeni hawaa malatiyaa pirddaa bolla de7aaddekka Xoossaw yayyikkii?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Iita ooththidaytappe issoy, «Neni nees bessiza pirda ekkashe Xoossas babbikii?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢታ ኦዳይታፔ ኢሶይ፥ «ኔኒ ኔስ ቤሲዛ ፒርዳ ኤካሼ ጾሳስ ባቢኪ?
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢታ ኦሲዳይታፔ ኢሶይ “ኔኒ ኔስ ቤሲዛ ፒርዳ ኤካሼ ፆሳስ ባቢኪ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Iita oothidaytappe issay nees bessiza firda ekkashe Xoossassi babbikkii?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin hankko worandzoy, “Neeni hayssa mela pirddan de7ashe hari attoshin, Xoossaas yayyikii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ሃንኮ ዎራንꬖይ፥ «ኔኒ ሃይሳ ሜላ ፒርዳን ዴዓሼ ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳስ ያዪኪ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ሀንኮ ዎራንይ፥ “ኔኒ ሀይሳ መላ ፕርዳን ደአሸ ሀር አቶሽን፥ ፆሳስ ያይኪ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin hanko worandzoy, “Neeni haysa mela pirdan de7ashe hari attoshin, Xoossas yayyikii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin hankko worandzoy, “Neeni hayssa mela pirddan de7ashe hari attoshin, Xoossaas yayyikii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሌላኛው ወንጀለኛ ግን እንዲህ ሲል ገሠጸው፤ “ተመሳሳይ ፍርድ እየተቀበልህ ሳለህ፣ ከቶ እግዚአብሔርን አትፈራምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሌላው ወንጀለኛ ግን እንዲህ ብሎ ገሠጸው፦ “አንተ በተመሳሳይ ፍርድ ላይ እያለህ እግዚአብሔርን አትፈራምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ኻልኣዩ ግና፥ “ኣታ፥ ኣብዝ ኸምዙይ ዝበለ ፍርዲ እንተለኻ፥ ንእግዚኣብሄርዶ ኣይትፈርሕን ኢኻ?
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ኻልኣዩ ግና፡ ኣታ ኣብዚ ኸምዚ ዝበለ ርዲ ኸሎኻኸ፡ ኣምላኽዶ ኣይትፈርህን ኢኻ፧