Luke 8:37 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α½α α₯αα α
αα’ αα΅αͺ αα³α«αα«α α«α£α³αΆα αͺαΈαα΅ ααααα’ α£α₯α³ ααα£ α°αα‘ α΅α α°ααα°α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
α αβαβαβα΄βαβαα ααͺα« α«α α°αα½ α¨α₯βαβαα± ααα΅ α₯αβα²βαβα΅βαβαΈα ααβα±α΅α€ α½α ααβαα΅ ααβα βαΈβαβααα€ αα³βα½α α’α¨βα±βα΅α α α³βαα³ αα α°αβαα°α’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
α ααͺα«αα α αααα΄αα α αα α«αα΅ ααα₯ αα α³αα
αααα΅ ααα αΈααα α¨α₯ααα± α₯αα²αα΅ αααα΅ α α³αα³α αα₯αΆ α°ααα°α’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
α αααα΄ααα ααͺα« α£α α΅αα«αα½ α¨ααα¨α ααα₯ αα α α³αα
αααα΅ α°ααα α΅α αα α α¨α₯ααα± α₯αα²αα΅ αααα΅α€ α₯αα±α α α³αα³ αα₯αΆ α°ααα°α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αααα΄αα αα²α«αα α αα«α α΄αα« α£α³α α‘α£α α³αͺ α«α¬α³ α²α«αα₯ α¬α±α² α£α¬αα± αα³α α£α αα αα΄α²αα’ α’α« ααααͺα«α ααα΄ α€α³α’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
αααα°αα αα΅α«αα α αα«α α°α₯α« α α³α α‘α£α α³αͺ α«α¬α³ α΅α«αα₯ α¨α±α΅ α£α¨αα± αα³α α£α αα αα΄α΅αα’ α₯α« ααααα«α ααα° α€α³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Gerggesenoona gadiyaaninne he heeraan de'iyaa Asay ubbay darii yayyeedda diraw, Yesuusi barenttu matappe baana mala woosseeddino. Ikka wonggiriyaan geliide beedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Gerggesenoona gadiyaaninne he heeran de7iyaa asay ubbay darii yayyeedda diraw, Yesuusi barenttu matappe baana mala woosseeddino. Ikka wonggiriyaan geliide beedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Gerggesenoona gadiyaaninne he heeran de7iyaa asay ubbay darii yayyeedda diraw, Yesuusi barenttu matappe baana mala woosseeddino. Ikka wonggiriyaan geliide beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gergesenoone matan diza asay keehi babbida gishshas Yesusa, Β«Hayssafe kichcha!Β» giidi woossida; izikka wogolozan gelidi simmi bides.
Amharic Gamo (αα αα»α)
αααα΄αα αα³α α²α α£α³α α¬α α£α’α³ αα»α΅ α¬α±α³α₯ Β«ααα³α αͺα»!Β» αα² αα²α³α€ α’αα« ααααα ααα² α²α α’α΄α΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αααα΄αα αα³α α²α α£α³α α¬α α£α’α³ αα½ α¬α±α³ βααα³α αͺα»!β αα² αα²α³α€ α’αα« ααααα ααα² α²α α’α΄α΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gergesenonne matan diza asay keehi babbda gish Yesussa hayssafe kichch giidi woossida, izikka wogolozan gelidi simmi bides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Gerggesoone yuushuwan de7iya asay gita yashshi yashettidi Yesuusi bantta matappe baana mela woossidosona. I wogoluwan gelidi guye simmis.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
ααααΆα α©αΉαα α΄αα« α£α³α αα³ α«αΊ α«αΌα²α² α¬α±α² α£αα³ αα³α α£α αα αα²αΆαΆαα’ α’ ααααα ααα² αα¬ α²αα΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
ααααΆα α©αΎα α°α₯α« α α³α αα³ α«α½ α«αα΅α₯ α¨α±α² α£αα³ αα³α α£α αα αα΅αΆαΆαα’ α₯ ααααα ααα΅ αα¨ α΅αα΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Gergesoone yuushon de7iya asay gita yashshi yayidi, Yesuusi banta matape baana mela woossidosona. I wogoluwan gelidi guye simmis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Gerggesoone yuushuwan de7iya asay gita yashshi yashettidi Yesuusi bantta matappe baana mela woossidosona. I wogoluwan gelidi guye simmis.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
α¨αααα΄αα α α«α£α’ α°αα½α αα α³αα
αααα΅ α΅αα°α¨α£αΈαα£ α¨αα« α₯αα²αα΅ααΈα α’α¨α±α΅α αααα΅α€ α₯αα±α αα° ααα£α αα₯αΆ α°αααΆ αα°α’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
α¨αα
α αα α¨αααα΄αα α α«α£α’ α°αα½ αα α’α¨α±α΅ α¨α αα«αΈα α₯αα²αα΅ααΈα αααα΅α’ αα
ααα α«αα α΅ αααα«α΅ α α£α ααα°α α΅α αα α¨ ααα’ α΅ααα
α’α¨α±α΅ α ααα£ α°α³αα¨α αα° αα£α α΅ α΅αα« α°αααΆ αα°α’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
α₯αΆα α£α₯ α¨α£α’ αααα΄αα ααα α© α
αα’ α₯ααα¦αα₯ αα₯αͺ αααα΅ α΅α ααααα₯ α«α₯ ααΆα ααα
α₯ αα’α¨α±α΅ ααααα€ αα± αΈα αα₯ ααα£ α°αͺα‘ α°ααα°α’
Amharic Tigrinya 2011
α₯αΆα α£α₯ α¨α£α’ αααα΄αα ααα α© α°α ααα α₯αα αααα΅ α΅α ααααα‘ α«α£α³αΆα αͺαΈαα΅ ααααα’ α£α₯ ααα£ α£α΅α© αΈα£ α°ααα°α’