Mark 13:28 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αα α₯ααα£ α¦α α αα΅ αα³α α°ααα©α’ α¨ααα« αα αα΅αα΅α αα½α αα ααα α¨αα‘ ααα α¨α ααα¨α α΅ααα₯α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
βαα³αααα α¨α αα΅ α°αα©α€ α«αα α²αα°αα΅ α
α ααα α²α«αα αα₯α₯ α«α αα α α α₯αα° αα¨α α³αααα½αα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
αα³αααα α¨α αα΅ α°αα©α€ α«αα α²αα°αα΅ α
α ααα α²α«αα αα₯α₯ α«α αα α α α₯αα° αα¨α α³αααα½αα€
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
αα³ααα α¨α αα΅ α°αα©α€ α
ααα«α α²ααααα₯ α
α α α²α«αα αα₯ α α α₯αα° α°αα¨α α³αααα½αα€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
Β«ααα±α α£αα³αΆ αα« ακ¬α²α α³ααͺα΄α€ α£αα³α³ α£αͺα« αα΄α α’α αακ¬α ααα²α« αα΄α₯ α¦α αα΄α³α ααα΄ α€αͺα³α’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
ααα±α α£αα³αΆ αα« αξ³α΅α α³ααα°α€ α£αα³α³ α αα« αα°α α₯α ααξ³α ααα΅α« αα°α₯ α¦α αα΄α³α α
αα° α€αͺα³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Leemisuwaa balasatto giyaa mitsattippe tamaarite; balasatta aac'iya wodenne izi haytsay hayttiyaa wode, bonii mateeddawaa hintte eriita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
"Leemisuwaa balasatto giyaa mithattippe tamaarite; balasatta aaciya wodenne izi haythay haytiyaa wode, bonii mateeddawaa hintte eriita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
βLeemisuwaa balasatto giyaa mithattippe tamaarite; balasatta aaciya wodenne izi haythay haytiyaa wode, bonii mateeddawaa hintte eriita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Β«Leemisoza balase miththafe tamaarte. Unquloy cililiza wode hayth kessishin boney matidayssa intte ereeta.
Amharic Gamo (αα αα»α)
Β«αααΆα α£αα΄ αξ³α α³ααα΄α’ α‘αααα αͺααα αα΄ ααξ΅ α¬α²αΊα α¦αα αα²α³αα³ α’αα΄ α€α¬α³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
βαααΆα α£αα΄ ακ¬α α³ααͺα΄α’ α‘αααα αͺααα αα΄ αακ¬ α¬α²αΊα α¦αα αα²α³αα³ α’αα΄ α€α¬α³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Lumusoza balase miththafe tamaritte. Unquloy cililiza wode haythe kesishin bonney matidaysa inte ereista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
βLeemisuwa balase mithaafe akeekite; balasiya aaciya wodenne I haythay cil77iya wode, torchchey matattidayssa hintte ereeta.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
Β«ααα±α α£αα΄ ακ¬α α£α¬αͺα΄α€ α£αα²α« α£αͺα« αα΄α α’ αακ¬α αͺααα« αα΄ αΆααΌα αα³α²α³αα³ ααα΄ α€α¬α³α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
βααα±α α£αα° αξ³α α α¬αα°α€ α£αα΅α« α αα« αα°α α₯ ααξ³α ααα₯α« αα°α₯ αΆααΈα αα³α΅α³αα³ α
αα° α€α¬α³α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
βLeemisuwa balase mithafe akeekite; balasiya aaciya wodenne I haythay cil7iya wode, torchey matatidaysa hinte ereeta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
βLeemisuwa balase mithaafe akeekite; balasiya aaciya wodenne I haythay cil77iya wode torchchey matattidayssa hintte ereeta.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
βαα³ααα α¨α αα΅ α°αα©α€ α
ααα«α α²ααααα£ α
α α α²α«αα αα₯ α α α₯αα° α°αα¨α α³αααα½αα€
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
βα¨α αα΅ αα αα³α α΅αα
αα΅ αααα½αα€ α
ααα«αα½α α²α«αα αα‘α α
α αα½αα α²αααα α«α αα α α α₯αα° αα¨α α³αααα½αα’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
βαααα αα΅α α»α₯ α¦α α αα΅ α°ααα©α€ α¨ααα« αα΅ αααα αα
ααα αα΅ α α₯αα₯ ααα α¨α ααα¨α α΅ααα‘ α’αΉαα’
Amharic Tigrinya 2011
αα΅αα‘ α»α₯ α¦α α αα΅ α°ααα©α’ α¨ααα« αα΅ αααα αα½ααα αα΅ α α₯αα‘ αα¨αα² αΈα ααα¨α α‘ α΅ααα‘ α’αΉαα’