Mark 2:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከም ብሓድሽ ድማ ብባሕሪ ወጸ። ብዘሎ ህዝቢ ድማ ናብኡ መጸ፡ ንሱ ድማ መሃሮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ደግሞም በባሕር አጠገብ ወጣ፤ ሕዝቡም ሁሉ ወደ እርሱ መጡና አስተማራቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ደግሞም በባሕር አጠገብ ወጣ፤ ሕዝቡም ሁሉ ወደ እርሱ መጡና አስተማራቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ደግሞም በባሕር አጠገብ ወጣ፤ ሕዝቡም ሁሉ ወደ እርሱ መጡና አስተማራቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዬሱሲ ጉጂካ ጋሊላ ኣባ ዶና ቤዳ፤ ኣሳይ ኡባይ ኣኮ ዬዳዋንታ ታማሪሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሱስ ጉጅካ ጋሊላ አባ ዶና ቤዳ፤ አሳይ ኡባይ አኮ ዬዳዋንታ ታማርሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yesuusi gujjikka Galiilaa Abbaa doonaa beedda; Asay ubbay aakko yeeddawantta tamaarisseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yesuusi gujjikka Galiilaa Abbaa doonaa beedda; asay ubbay aakko yeeddawantta tamaarisseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yesuusi gujjikka Galiilaa Abbaa doonaa beedda; asay ubbay aakko yeeddawantta tamaarisseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qasseka Yesusi Galila Abba lanqe bides. Daro derey izakko yiin izikka yida asaa tamaarsides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቃሴካ ዬሱሲ ጋሊላ ኣባ ላንቄ ቢዴስ። ዳሮ ዴሬይ ኢዛኮ ዪን ኢዚካ ዪዳ ኣሳ ታማርሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ቃሴካ ዬሱሲ ጋሊላ ኣባ ላንቄ ቢዴስ። ዳሮ ዴሬይ ኢዛኮ ዪን ኢዚካ ዪዳ ኣሳ ታማርሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Qasekka Yesusay Galila abba lanqe yides. Daro dereykka izakko yin izikka yida asa tamarsides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yesuusi qassi Galiila Abbaa doona simmi bidi, baakko yida asa ubbaa tamaarssis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ዬሱሲ ቃሲ ጋሊላ ኣባ ዶና ሲሚ ቢዲ፥ ባኮ ዪዳ ኣሳ ኡባ ታማርሲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
የሱሲ ቃስ ጋልላ አባ ዶና ስም ብድ፥ ባኮ ይዳ አሳ ኡባ ታማርስስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yesuusi qassi Galila Abbaa doona simmi bidi, baako yida asa ubbaa tamaarsis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yesuusi qassi Galiila Abbaa doona simmi bidi, baakko yida asa ubbaa tamaarssis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ኢየሱስም ዳግም ወደ ባሕሩ ዳርቻ ወጣ፤ ሕዝቡም በብዛት ወደ እርሱ መጡ፤ እርሱም አስተማራቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኢየሱስም እንደገና ወደ ገሊላ ባሕር አጠገብ ሄደ፤ ሕዝቡም ሁሉ ተሰብስበው ወደ እርሱ መጡና አስተማራቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ድሕሪዙይ ኢየሱስ ናብ ወሰን ባሕሪ ኣቢሉ ኸደ፤ ኵሎም እቶም ህዝቢ እውን ናብኡ መፁ፤ ይምህሮምውን ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011
ከም ብሓድሽ ከኣ ናብ ገምገም ባሕሪ ወጸ፡ ኲሉ ህዝቢ ኸኣ ናብኡ መጸ፡ ይምህሮምውን ነበረ።