Mark 2:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኪሓልፍ ከሎ ድማ፡ ሌዊ ወዲ ኣልፌዎስ ኣብቲ መኽፈሊ ዳስ ተቐሚጡ ረኣዮ እሞ፡ ስዓበኒ በሎ። ተንሲኡ ድማ ሰዓቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሲያልፍም በመቅረጫው ተቀምጦ የነበረውን የእልፍዮስን ልጅ ሌዊን አየና “ተከተለኝ፤” አለው። ተነሥቶም ተከተለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሲያልፍም በመቅረጫው ተቀምጦ የነበረውን የእልፍዮስን ልጅ ሌዊን አየና። ተከተለኝ አለው። ተነሥቶም ተከተለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሲያልፍም በመቅረጫው ተቀምጦ የነበረውን የእልፍዮስን ልጅ ሌዊን አየና “ተከተለኝ፤” አለው። ተነሥቶም ተከተለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄዋና ኣꬊዴ፥ ኢልፒዮሳ ናዓ ሌዊያ፥ ጊያዌ ቃራፃ ቃንፂያሳን ኡቴዳዋ ዴሚዴ፥ «ታና ካላ» ያጌዳ። ሄዋፔ ጉዬ ሌዊ ዴንዲ ኤቂዴ፥ ኣ ካሌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋና አደ፥ እልፕዮሳ ናኣ ሌዊያ፥ ግያዌ ቃራጻ ቃንጽያ ሳን ኡቴዳዋ ደሚደ፥ “ታና ካላ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉየ ሌዊ ደንድ ኤቂደ፥ አ ካሌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaanna aad'd'iidde, Ilppiyoosa na'aa Leewiyaa, giyaawe k'aras'aa k'ans's'iyaa saan utteeddawaa demmiide, «Taana kaala» yaageedda. Hewaappe guyye Leewii denddi ek'k'iide, Aa kaalleedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewaanna aadhdhiidde, Ilppiyoosa na7aa Leewiyaa, giyaawe qaraxaa qanxxiyaasaan utteeddawaa demmiide, "Taana kaalla" yaageedda. Hewaappe guyye Leewii denddi eqqiide, A kaalleedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewaanna aadhdhiidde, Ilppiyoosa na7aa Leewiyaa, giyaawe qaraxaa qanxxiyaasaan utteeddawaa demmiide, “Taana kaalla” yaageedda. Hewaappe guyye Leewii denddi eqqiide, A kaalleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi ogera aadhdhi bishin Ilfiyoosa naa Lewey qaraxa shiishshizason uttidayssa be7idi, «Haa ya tana kaalla» gides. Izikka dendidi Yesusa kaallides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ኦጌራ ኣ ቢሺን ኢልፊዮሳ ና ሌዌይ ቃራጻ ሺሺዛሶን ኡቲዳይሳ ቤኢዲ፥ «ሃ ያ ታና ካላ» ጊዴስ። ኢዚካ ዴንዲዲ ዬሱሳ ካሊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዚ ኦጌራ ኣꬊ ቢሺን ኢልፊዮሳ ና ሌዌይ ቃራፃ ሺሺዛሶን ኡቲዳይሳ ቤዪዲ “ሃያ ታና ካላ” ጊዴስ። ኢዚካ ዴንዲዲ ዬሱሳ ካሊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izi oogera adhi bishin Elifiyosa na Leewy qaraxa shishizason utidaysa beydine “haya tana kaalla” gidees, izkka dendidi Yesusa kalidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yaara aadhdhishe, Ilfiyoosa na7aa Leewe geetetteyssi qaraxa qanxisiya bessan uttidayssa be7idi, “Tana kaalla” yaagis. Leewey denddi eqqidi iya kaallis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ያራ ኣꬊሼ፥ ኢልፊዮሳ ናዓ ሌዌ ጌቴቴይሲ ቃራፃ ቃንፂሲያ ቤሳን ኡቲዳይሳ ቤዒዲ፥ «ታና ካላ» ያጊስ። ሌዌይ ዴንዲ ኤቂዲ ኢያ ካሊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ያራ አሸ፥ እልፍዮሳ ናኣ ሌወ ጌተተይስ ቃራፃ ቃንፅስያ በሳን ኡትዳይሳ በእድ፥ “ታና ካላ” ያግስ። ሌወይ ደንድ ኤቅድ እያ ካልስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yaara aadhishe, Ilfiyoosa na7aa Leewe geeteteysi qaraxa qanxisiya bessan uttidaysa be7idi, “Tana kaalla” yaagis. Leewey dendi eqidi iya kaallis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yaara aadhdhishe, Ilfiyoosa na7aa Leewe geetetteyssi qaraxa qanxisiya bessan uttidayssa be7idi, “Tana kaalla” yaagis. Leewey denddi eqqidi iya kaallis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በዚያም ሲያልፍ የእልፍዮስን ልጅ ሌዊን በቀረጥ መቀበያው ስፍራ ተቀምጦ አየውና፣ “ተከተለኝ” አለው፤ እርሱም ተነሥቶ ተከተለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዚያም ሲያልፍ ሳለ በቀረጥ መቀበያ ስፍራ ተቀምጦ የነበረውን የእልፍዮስን ልጅ ሌዊን አይቶ፥ “ተከተለኝ” አለው፤ እርሱም ተነሥቶ ተከተለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ክሓልፍ እንተሎ ድማ ንሌዊ ወዲ እልፍዮስ ኣብቲ ቐረፅ ዝቕረፀሉ ተቐሚጡ ረአዮ እሞ፥ “ተኸተለኒ” በሎ፤ ንሱ ኸዓ ተሲኡ ተኸተሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ኪሐልፍ ከሎ ድማ፡ ንሌዊ እልፍዮስ ኣብ በሪ ተጎ ተቐሚጡ ረኣዮ እሞ፡ ሰዐበኒ፡ በሎ። ተንሲኡ ኸኣ ሰዐቦ።