Mark 2:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ ዳዊት ንሱን ምስኡ ዝነበሩን ኣብ ጸገሙን ምስ ጠመየን ዝገበሮ ኣንቢብኩምዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እርሱም “ዳዊት ባስፈለገውና በተራበ ጊዜ፥ እርሱ አብረውት ከነበሩት ጋር ያደረገውን፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም። ዳዊት ባስፈለገውና በተራበ ጊዜ፥ እርሱ አብረውት ከነበሩት ጋር ያደረገውን፥ አብያተር ሊቀ ካህናት በነበረ ጊዜ ወደ እግዚአብሔር ቤት እንደ ገባ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እርሱም “ዳዊት ባስፈለገውና በተራበ ጊዜ፥ እርሱ አብረውት ከነበሩት ጋር ያደረገውን፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዬሱሲ ኡንቱንታ፥ «ዳዊቴ ኮሻቲዴ፥ ሚያባ ኮዬዳ ዎዴ፥ ባሬናና ዴዒያዋንቱና ኦꬄዳዋ ኡባካ ናባቢቤይኪቴ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሱስ ኡንቱንታ፥ “ዳዊተ ኮሻቲደ፥ ምያባ ኮዬዳ ዎደ፥ ባረናና ደእያዋንቱና ኦዳዋ ኡባካ ናባብ በይክቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yesuusi unttuntta, «Daawite koshattiide, miyaabaa koyyeedda wode, barenanna de'iyaawanttunna ootseeddawaa ubbakka nabbabi beykkitee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yesuusi unttuntta, "Daawite koshattiide, miyaabaa koyyeedda wode, barenanna de7iyaawanttunna ootheeddawaa ubbakka nabbabibeykkitee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yesuusi unttuntta, “Daawite koshattiide, miyaabaa koyyeedda wode, barenanna de7iyaawanttunna ootheeddawaa ubbakka nabbabibeykkitee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izikka isttas, «Dawiti gafidi miza miish koyida wode izara issife dizaytara izi ooththidayssa nababibeekketii?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚካ ኢስታስ፥ «ዳዊቲ ጋፊዲ ሚዛ ሚሽ ኮዪዳ ዎዴ ኢዛራ ኢሲፌ ዲዛይታራ ኢዚ ኦዳይሳ ናባቢቤኬቲ?
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዚካ ኢስታስ “ዳዉቴይ ጋፊዲ ሚዛ ሚሽ ኮይዳ ዎዴ ኢዛራ ኢሲፌ ዲዛይታራ ኢዚ ኦꬂዳይሳ ናቤቢቤኬቲ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izikka istas “Dawitey gafidi mizaz koyda wode izara issippe dizaytara izi othidaysa nababibeyketii? gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yesuusi enttako, “Dawitey koshattidi, miyabaa koyida wode, baara de7eyssatara oothidayssa nabbabibeekketii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ዬሱሲ ኤንታኮ፥ «ዳዊቴይ ኮሻቲዲ፥ ሚያባ ኮዪዳ ዎዴ ባራ ዴዔይሳታራ ኦꬂዳይሳ ናባቢቤኬቲ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
የሱሲ ኤንታኮ፥ “ዳዊቲ ኮሻትድ፥ ምያባ ኮይዳ ዎደ፥ ባራ ደኤይሳታራ ኦዳይሳ ናባብበከቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yesuusi entako, “Dawiti koshatidi, miyaba koyida wode, baara de7eysatara oothidaysa nabbabibeketii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yesuusi enttako, “Dawitey koshattidi, miyabaa koyida wode baara de7eyssatara oothidayssa nabbabibeekketii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱም እንዲህ አላቸው፤ “ዳዊት በተራበና የምግብ ፍላጎት በጸናበት ጊዜ አብረውት ከነበሩት ሰዎች ጋር ያደረገውን አላነበባችሁምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “ዳዊት ከተከታዮቹ ጋር በተራበና በተቸገረ ጊዜ ምን እንዳደረገ አላነበባችሁምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኢየሱስ ድማ “ብዘመን ሊቀ ካህናት ኣብያታር፥ ዳዊት ምስ ሰኣነን ምስ ጠመየን፥ ንሱ ምስቶም ምስኡ ዝነበሩ ኾይኑ፥ እንታይ ድዩ ዝገበረ? ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ኣትዩ፥ እቲ ካህናት ጥራሕ እምበር ካልኦት ክበልዕዎ ዘይተፈቐደ ሕብስቲ ቝርባን ከም ዝበልዐን፥ ነቶም ምስኡ ዝነበሩውን ከም ዝሃቦምንዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ኸኣ፡ ዳዊት ምስ ሰኣነን ምስ ጠመየን ዝገበሮስ፡ ንሱን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ብዘመን ኣብያታር ሊቀ ኻህናት ከመይ ኢሉ ናብ ቤት ኣምላኽ ከም ዝኣተወ፡ ብጀካ ንኻህናት እምበር፡ ምብላዑ ዘይግባእ እንጌራ ምርኣይ ከም ዝበልዔ፡ ነቶም ምስኡ ዝነበሩውን ከም ዝሀቦምሲ፡ እኳዶ ኣየንበብኩን፧ በሎም።