Mark 2:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንልሙስ፡ ሓጢኣትኩም ተሓዲጉልኩም ምባል ይቐልልዶ፧ ወይስ ተንሲእካ ዓራትካ ኣልዒልካ ኺድ ምባል፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሽባውን ‘ኀጢአትህ ተሰረየችልህ፤’ ከማለት ወይስ ‘ተነሣ አልጋህንም ተሸከምና ሂድ፤’ ከማለት ማናቸው ይቀላል?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሽባውን። ኃጢአትህ ተሰረየችልህ ከማለት ወይስ። ተነሣ አልጋህንም ተሸከምና ሂድ ከማለት ማናቸው ይቀላል?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሽባውን ‘ኃጢአትህ ተሰርዮልሃል፤’ ከማለትና ‘ተነሣ አልጋህንም ተሸከምና ሂድ፤’ ከማለት የቱ ይቀላል?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ቦላይ ሲሌዳ ቢታኒያ፥ ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቴዳ› ጊያዌ ማቴዬ? ዎይ፥ ‹ዴንዳ ኤቃዴ ኔ ሻንቻማ ቶካዴ ሃሜታ› ጊያዌ ማቴ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ቦላይ ስሌዳ ብታንያ፥ ‘ነ ናጋራይ አቶ ጌተቴዳ’ ግያዌ ማቴዬ? ዎይ፥ ‘ደንዳ ኤቃደ ነ ሻንቻማ ቶካደ ሀመታ’ ግያዌ ማቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Bollay sileedda bitaniyaa, ‹Ne nagaray atto geetetteedda› giyaawe mateeyee? Woy, ‹Dendda ek'k'aade ne shanchchamaa tookkaade hametta› giyaawe matee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Bollay sileedda bitaniyaa, 'Ne nagaray atto geetetteedda' giyaawe mateeyee? Woy, 'Dendda eqqaade ne shanchchamaa tookkaade hametta' giyaawe matee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Bollay sileedda bitaniyaa, ‘Ne nagaray atto geetetteedda’ giyaawe mateeyee? Woy, ‘Dendda eqqaade ne shanchchamaa tookkaade hametta’ giyaawe matee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tohoy silida addeza, ‹Ne nagaray atto geetettides› guussafenne ‹Dendada ne hala tookkada ba› guussafe awayssi matizee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቶሆይ ሲሊዳ ኣዴዛ፥ ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲዴስ› ጉሳፌኔ ‹ዴንዳዳ ኔ ሃላ ቶካዳ ባ› ጉሳፌ ኣዋይሲ ማቲዜ?
Amharic Gamo 2011 New Testament
ቶሆይ ሲሊዳ ኣዴዛ፥ ‘ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲዴስ’ ጉሳፌኔ ‘ዴንዳዳ ኔ ሃላ ቶካዳ ባ ጉሳፌ ኣዋይሲ ማቲዜ?’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Toy silidadeza ne nagaray maretidees gusafenne dendada ne zapha tokkada ba gusafe aways kawushee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Gundda uraa, ‘Ne nagaray atto geetettis’ geyssi mateyye? Woykko, ‘Dendda eqqada ne alggaa tookkada ba’ geyssi matee?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ጉንዳ ኡራ፥ ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲስ› ጌይሲ ማቴዬ? ዎይኮ፥ ‹ዴንዳ ኤቃዳ ኔ ኣልጋ ቶካዳ ባ› ጌይሲ ማቴ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጉንዳ ኡራ፥ ‘ነ ናጋራይ አቶ ጌተትስ’ ገይስ ማተዬ? ዎይኮ፥ ‘ደንዳ ኤቃዳ ነ አልጋ ቶካዳ ባ’ ገይስ ማቴ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Gunda uraa, ‘Ne nagaray atto geetetis’ geysi mateyee? Woyko, ‘Denda eqada ne algaa tookada ba’ geysi matee?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Gundda uraa, ‘Ne nagaray atto geetettis’ geyssi mateyye? Woykko, ‘Dendda eqqada ne alggaa tookkada ba’ geyssi matee?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሽባውን፣ ‘ኀጢአትህ ተሰርዮልሃል’ ከማለትና፣ ‘ተነሥተህ ዐልጋህን ተሸክመህ ሂድ’ ከማለት የቱ ይቀልላል?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሽባውን፥ ‘ኃጢአትህ ይቅር ተብሎልሃል፤’ ከማለትና፥ ‘ተነሥተህ አልጋህን ተሸከምና ሂድ!’ ከማለት የትኛው ይቀላል?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣየናይ ይቐልል? ነዝ መፃጕዕ እዙይ ‘ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ’ ምባልዶ ወይ ‘ተስእ እሞ ዓራትካ ኣልዒልካ ኺድ’ ምባል?
Amharic Tigrinya 2011
ኣየናይ ይቐልል፡ ነዚ መጻጒዕ ሓጢኣትካ ተሐዲጉልካ ምባልዶ፡ ወይስ ተንስእ እሞ ዓራትካ ኣልዒልካ ኺድ፡ ምባል፧