Mark 3:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቶም ህዝቢ ድማ፡ እንጌራ ኽሳዕ ዚበልዑ፡ ከም ብሓድሽ ተኣከቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ወደ ቤትም መጡ፤ እንጀራም መብላት ስንኳ እስኪሳናቸው ድረስ እንደ ገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወደ ቤትም መጡ፤ እንጀራም መብላት ስንኳ እስኪሳናቸው ድረስ እንደ ገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከዚያም ወደ ቤት ገቡ፤ ምግብ መመገብ እንኳ እስኪያቅታቸው ድረስ እንደገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዬሱሲ ሶይ ቤዳ፤ ላዔንꬁዋካ ቃሲ ጮራ ኣሳይ ሺቂና፥ ኢኔ ኣ ካሊያዋንቱና ሃራይ ኣቶ፥ ቁማ ማናዉካ ዳንዳይቤይኪኖ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሱስ ሶይ ቤዳ፤ ላኤንዋካ ቃይ ጮራ አሳይ ሺቅና፥ እነ አ ካልያዋንቱና ሀራይ አቶ፥ ቁማ ማናዉካ ዳንዳይበይክኖ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yesuusi soy beedda; laa'entsuwaakka k'ay c'ora Asay shiik'ina, inne Aa kaalliyaawanttunna haray atto, k'umaa maanawukka danddaybbeykkino;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yesuusi soy beedda; laa7enthuwaakka qassi cora asay shiiqina, inne A kaalliyaawanttunna haray atto, qumaa maanawukka danddaybeykkino;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yesuusi soy beedda; laa7enthuwaakka qassi cora asay shiiqina, inne A kaalliyaawanttunna haray atto, qumaa maanawukka danddaybeykkino;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye Yesusi issi soo gelides. Izinne iza kaallizayti kath maana wodey isttas dhayana gakkanaas derey qasseka dari shiiqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ኢሲ ሶ ጌሊዴስ። ኢዚኔ ኢዛ ካሊዛይቲ ካ ማና ዎዴይ ኢስታስ ያና ጋካናስ ዴሬይ ቃሴካ ዳሪ ሺቂዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ኢሲ ሶ ጌሊዴስ። ኢዚኔ ኢዛ ካሊዛይቲ ካꬅ ማና ዎዴይ ኢስታስ ꬋያና ጋካናስ ዴሬይ ቃሴካ ዳሪ ሺቂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessappe guye Yesusay issi so gelidees. Izine iza kalizayti kath mana wodey istas dhayana gakanas derey qassekka dari shiqidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessafe guye, Yesuusi soo bis. Qassi daro asay shiiqin, inne iya tamaareti hari attoshin kathi maanawukka dandda7ibookkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሳፌ ጉዬ፥ ዬሱሲ ሶ ቢስ። ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ሺቂን፥ ኢኔ ኢያ ታማሬቲ ሃሪ ኣቶሺን ካꬂ ማናዉካ ዳንዳዒቦኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳፈ ጉየ፥ የሱሲ ሶ ብስ። ቃስ ዳሮ አሳይ ሺቅን፥ እነ እያ ታማረት ሀር አቶሽን ካ ማናዉካ ዳንዳእቦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye, Yesuusi soo bis. Qassi daro asay shiiqin, inne iya tamaareti hari attoshin kathi maanawuka danda7ibookona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessafe guye, Yesuusi soo bis. Qassi daro asay shiiqin, inne iya tamaareti hari attoshin kathi maanawukka dandda7ibookkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያም ኢየሱስ ወደ አንድ ቤት ገባ፤ እርሱና ደቀ መዛሙርቱ ምግብ መብላት እንኳ እስኪሳናቸው ድረስ ሕዝቡ እንደ ገና በብዛት ተሰበሰበ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚህም በኋላ ኢየሱስ ወደ ቤት ገባ። ኢየሱስና ደቀ መዛሙርቱ ምግብ መብላት እንኳ እስኪያቅታቸው ድረስ እንደገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኢየሱስ ናብ ገዛ ምስ ኣተወ፥ ምብላዕ ምግቢ ኽሳዕ ዝስእኑ መሊሱ ብዙሕ ህዝቢ ተኣከበ።
Amharic Tigrinya 2011
ናብ ቤት ከኣ ኣተወ፡ ምብላዕ እንጌራ ኽሳዕ ዚስኡ ኸኣ፡ ከም ብሓድሽ ብዙሕ ህዝቢ ተኣከበ።