Mark 4:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ዘለዎ ዘበለ ኪወሃቦ እዩ። ዘየብሉ ድማ እቲ ዘለዎ እኳ ካብኡ ክውሰድ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ላለው ይሰጠዋልና፤ ከሌለውም ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ላለው ይሰጠዋልና፤ ከሌለውም ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ላለው ይሰጠዋልና፤ ከሌለውም ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዴዒያ ኡራው ጉጂ ኢማና፤ ባይናዋፔ ሃራይ ኣቶ፥ ኣው ዴዒያ ሄ ጉꬃቶካ ኣኪዲጋና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ደእያ ኡራዉ ጉጅ እማና፤ ባይናዋፐ ሀራይ አቶ፥ አዉ ደእያ ሄ ጉቶካ አክ ድጋና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
de'iyaa uraw gujji immana; baynnawaappe haray atto, aw de'iyaa he guutsattokka akki diggana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
de7iyaa uraw gujji immana; baynnawaappe haray atto, aw de7iyaa he guuthattokka akkidiggana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
de7iyaa uraw gujji immana; baynnawaappe haray atto, aw de7iyaa he guuthattokka akkidiggana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Dizaades gujettana shin bayndaadefe izas dizaarakka ekketaychchana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዲዛዴስ ጉጄታና ሺን ባይንዳዴፌ ኢዛስ ዲዛራካ ኤኬታይቻና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዲዛዴስ ጉጄታና ሺን ባይንዳዴፌ ኢዛስ ዲዛራካ ኤኬቲቻና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Dizades gujistanashin bayndadefe izas dizarakka ekkistana gidana gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Issibay de7iya uraas gujji imettana, baynnaysafe hari attoshin, iyaw de7iya he guuthiyaka ekettana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢሲባይ ዴዒያ ኡራስ ጉጂ ኢሜታና፥ ባይናይሳፌ ሃሪ ኣቶሺን፥ ኢያው ዴዒያ ሄ ጉꬂያካ ኤኬታና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እስባይ ደእያ ኡራስ ጉጅ እመታና፥ ባይናይሳፈ ሀር አቶሽን፥ እያዉ ደእያ ሄ ጉያካ ኤከታና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Issibay de7iya uraas guji imetana, baynaysafe hari attoshin, iyaw de7iya he guuthiyaka eketana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Issibay de7iya uraas gujji imettana, baynnaysafe hari attoshin, iyaw de7iya he guuthiyaka ekettana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ላለው ይጨመርለታል፤ ከሌለው ላይ ግን፣ ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ላለው ይሰጠዋል፤ ከሌለው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንዘለዎ ይወሃቦ፤ ነቲ ዘይብሉ ግና፥ እታ ዘላቶ እኳ የሕድግዎ እዮም እሞ።”
Amharic Tigrinya 2011
ንዘለዎ ይወሀቦ እዩ እሞ፡ ነቲ ዜብሉ ግና እታ ዘላቶ እኳ የግድፍዎ ደኣ።