Mark 4:8 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α«αα¦α΅ α΅α α£α₯ α½α‘α αα¬α΅ αα²αα α αααα α₯αα ααα αα¨ α£αα¨α©α’ ααα‘ α°αα³ ααα‘ α΅α³ ααα‘ α΅α αα₯α² ααα°α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
αααα α ααα«α αα¬α΅ αα αα°αα αα₯αΆ α α΅α αα¬ α°α α€ α αα±α α αα³ α αα±α α΅α΅α³ α αα±α ααΆ α αα«α’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
αααα α ααα«α αα¬α΅ αα αα°αα αα₯αΆ α α΅α αα¬ α°α α₯ α αα±α α αα³ α αα±α α΅α΅α³ α αα±α ααΆ α αα«α’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
αααα α ααα«α αα¬α΅ αα αα°αα€ α α°αα€ α α΅αα αα¬ α°α α€ α αα± α αα³α₯ α αα± α΅αα³α₯ α αα±α ααΆ α αα«α’β
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
α’α² α’α² αα¬κ¬α α±α α’α³α αα¬α²α΄ αα¬α³α€ α²αͺα΄ α’α± αα³ααα₯ α’α± α‘α±αα α³αα α£αααα₯ α’α± αα±α α£ααα³α’Β»
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
α₯α΅ α₯α΅ αα¨ξ³α α±α€ α’α³α αα¨α²α° αα¬α³α€ α΅αͺα° α₯α± αα³ααα₯ α₯α± α‘α±αα α³αα α αααα₯ α₯α± αΌα±α α ααα³α’β
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Itti itti zeretsay tu'e biittaan zerettiide mokkeedda; dic'c'iide ittuu hattamuwaa, ittuu usuppun tammuwaa ayfina, ittuu s'eetuwaa ayfeedda.Β»
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Itti itti zerethay tu7e biittaan zerettiide mokkeedda; dicciide ittu hattamuwaa, ittu usuppun tammuwaa ayfina, ittu xeetuwaa ayfeedda."
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Itti itti zerethay tu7e biittaan zerettiide mokkeedda; dicciide ittu hattamuwaa, ittu usuppun tammuwaa ayfina, ittu xeetuwaa ayfeedda.β
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hara zereththi qasse lo7o orde biitta bolla wodhdhida gishshas caaridi diccides; ayfekka ayfides; Issoy heedzdzu tammu, issoy qasse usuppun tammu, issoy qasse xeetu ayfides.Β»
Amharic Gamo (αα αα»α)
αα« αα¬ξ² αα΄ αα¦ α¦αα΄ α’α³ α¦α αξΊα³ αα»α΅ α«αͺα² α²αͺα΄α΅α€ α£ααα« α£ααα΄α΅α€ α’αΆα αξ α³αα₯ α’αΆα αα΄ α‘α±αα α³αα₯ α’αΆα αα΄ αΌα± α£ααα΄α΅α’Β»
Amharic Gamo 2011 New Testament
αα« αα¬κ¬ αα΄ αα α¦αα΄ α’α³ α¦α ακ¬α³ αα½ α«αͺα² α²αͺα΄α΅α€ α£ααα« α£ααα΄α΅α€ α’αΆα ακ¬ α³αα₯ α’αΆα αα΄ α‘α±αα α³αα₯ α’αΆα αα΄ αα± α£ααα΄α΅α’β
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hara zerethi qasse lo7o orde biitta bolla wodhidagish caridi dicidees ayfekka ayfidees; issa hezu tammu, issay qasse usuppun tammu, hara issay qasse xettu ayfidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Issi issi zerethay aradda biittan wodhdhidi dolis. Diccidi issoy hasttama, issoy usuppun tamma issoy xeeta ayfisβ yaagis.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
α’α² α’α² αα¬κ¬α α£α«α³ α’α³α ακ¬α² αΆαα΅α’ α²αͺα² α’αΆα αα΅α³αα₯ α’αΆα α‘α±αα α³α α’αΆα αα³ α£ααα΅Β» α«αα΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
α₯α΅ α₯α΅ αα¨ξ³α α α«α³ α’α³α αξ½α΅ αΆαα΅α’ α΅αα΅ α₯αΆα αα΅α³αα₯ α₯αΆα α‘α±αα α³α α₯αΆα αα³ α ααα΅β α«αα΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Issi issi zerethay aradda biittan wodhidi dolis. Diccidi issoy hastama, issoy usupun tamma issoy xeeta ayfisβ yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Issi issi zerethay aradda biittan wodhdhidi dolis. Diccidi issoy hasttama, issoy usuppun tamma issoy xeeta ayfisβ yaagis.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
ααα αα α°αα α ααα«α αα¬α΅ αα α΅α αα°α α α
α α α°αα€ αα¬α α°α α€ α αα± α αα³α£ α αα± α΅α΅α³α£ αααα ααΆ αα¬ α αα«α’β
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
ααα αα α ααα«α αα¬α΅ αα αα΅α α ααα€ α‘αα«αα α α΅α αα¬ α°α α€ α αα± α αα³α₯ α αα± α₯αα³α₯ α αα±α ααΆ α αα«α’β
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
ααα‘ α΅α α£α₯ α
α‘α αα¬α΅ αα°αα€ α ααα€ αα α¨α€ αα¨α¨ααα€ ααα‘ α°αα³α₯ ααα‘ α΅α³α₯ ααα‘ αΈα αα₯α² αα α’
Amharic Tigrinya 2011
ααα‘ α΅α α£α₯ α½α‘α αα΅αͺ αα°αα‘ αα ααα ααα₯α αα¨ αΈα£ αα α‘ ααα‘ α°αα³α‘ ααα‘ α΅α³α‘ ααα‘ αΈα£ αα₯α² αα¨α¨α’