Matthew 2:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ እቲ ብነብዪ ኤርምያስ እተዛረቦ ተፈጸመ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ያን ጊዜ እንዲህ ሲል በነቢዩ በኤርምያስ የተነገረው ተፈጸመ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ፥ ድምፅ በራማ ተሰማ፥ ልቅሶና ብዙ ዋይታ፤ ራሔል ስለ ልጆችዋ አለቀሰች፥ መጽናናትም አልወደደችም፥ የሉምና የተባለው ተፈጸመ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ያንጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ እንዲህ ሲል የተነገረው ተፈጸመ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ናቢያ ኤርሚያሲ፥ «ዬኩኔ ዚላሳይ ራማ ጌቴቲያ ካታማን ሲሴቴዳ፤ ራሄላ ባሬ ናናው ዬካው። ኡንቱንቱ ሃይቂዲጎ ዲራው፥ ኣጋ ጊና፥ ኣጌናን ኢፃዱ» ጊዴ ኦዴዳዌ ፖሌቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ናብያ ኤርማስ፥ “ዬኩነ ዝላሳይ ራማ ጌተትያ ካታማን ስሰቴዳ፤ ራሄላ ባረ ናናዉ ዬካዉ። ኡንቱንቱ ሀይቂድጎ ድራዉ፥ አጋ ጊና፥ አገናን እጻዱ” ጊደ ኦዴዳዌ ፖለቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nabiyaa Ermaasi, «Yeekuunne zilaassay Raama geetettiyaa katamaan sisetteedda; Raaheela bare naanaw yeekkaw. Unttunttu hayk'k'idiggo diraw, agga giina, aggenaan is's'aaddu» giide odeeddawe poletteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Nabiyaa Ermiyaasi, "Yeekuunne zilassay Raama geetettiyaa katamaan sisetteedda; Raaheela bare naanaw yeekkaw. Unttunttu hayqqidiggo diraw, agga giina, aggennaan ixxaaddu" giide odeeddawe poletteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Nabiyaa Ermiyaasi, “Yeekuunne zilassay Raama geetettiyaa katamaan sisetteedda; Raaheela bare naanaw yeekkaw. Unttunttu hayqqidiggo diraw, agga giina, aggennaan ixxaaddu” giide odeeddawe poletteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessan, «Yeehoynne gita waaso giirissay Eraaman siyettides; Ira7eela ba naytas yeekkadus; nayti wuri wurida gishshas minnanaas dandayontta ixxadus» geetettidi nabe Ermaasan yootettidayssi polettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳን፥ «ዬሆይኔ ጊታ ዋሶ ጊሪሳይ ኤራማን ሲዬቲዴስ፤ ኢራኤላ ባ ናይታስ ዬካዱስ፤ ናይቲ ዉሪ ዉሪዳ ጊሻስ ሚናናስ ዳንዳዮንታ ኢጻዱስ» ጌቴቲዲ ናቤ ኤርማሳን ዮቴቲዳይሲ ፖሌቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳን “ዬሆይኔ ጊታ ዋሶ ጊሪሳይ ኤራማን ሲዬቲዴስ፤ ኢራዔላ ባ ናይታስ ዬካዱስ፤ ናይቲ ዉሪ ዉሪዳ ጊሽ ሚናናስ ዳንዳዮንታ ኢፃዱስ” ጌቴቲዲ ናቤ ኤርማሳን ዮቴቲዳይስ ፖሌቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hesan “Yeehoyne gita waaso girthay Raman siyetidess, Era7ela ba naytas yekadus, nayti wuri wurida gish minanas danda7onta ixadus” getetidi nabe Ermasan yotetidaysi poletidess. Gibxeppe Nazrete simo
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Nabiya Ermmiyasa doonan, “Yeehoynne zeleelssi, Raama kataman si7ettis. Raahela ba naytas yeekkawusu; entti hayqqida gisho minettanaw dandda7abuukku” gidi odidayssi polettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ናቢያ ኤርሚያሳ ዶናን፥ «ዬሆይኔ ዜሌልሲ፥ ራማ ካታማን ሲዔቲስ። ራሄላ ባ ናይታስ ዬካዉሱ፤ ኤንቲ ሃይቂዳ ጊሾ ሚኔታናው ዳንዳዓቡኩ» ጊዲ ኦዲዳይሲ ፖሌቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ናብያ ኤርምያሳ ዶናን፥ “ዬሆይነ ዘለልስ፥ ራማ ካታማን ስኤትስ። ራሄላ ባ ናይታስ ዬካዉሱ፤ ኤንቲ ሀይቅዳ ግሾ ምነታናዉ ዳንዳአቡኩ” ግድ ኦድዳይስ ፖለትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nabiya Ermiyaasa doonan, “Yeehoynne zelelsi, Rama kataman si7etis. Raheela ba naytas yeekawusu; enti hayqida gisho minettanaw danda7abuku” gidi odidaysi poletis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Nabiya Ermmiyasa doonan, “Yeehoynne zeleelssi, Raama kataman si7ettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በዚህም በነቢዩ በኤርምያስ እንዲህ ተብሎ የተነገረው ተፈጸመ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዚያን ጊዜ፥ በነቢዩ ኤርምያስ እንዲህ ሲል የተነገረው ትንቢት ተፈጸመ፦
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ኣብ ራማ ድምፅን ብዙሕ ዋይዋይታን ብኽያትን ተሰምዐ፤ ራሄል ምእንቲ ደቃ በኸየት፤ ሞይቶም እዮም እሞ፥ ምፅንናዕ ኣበየት” ዝተብሃለ ተፈፀመ።
Amharic Tigrinya 2011
ሽዑ እቲ ብነብዪ ኤርምያስ፡ ኣብ ራማ ድምጺ ተሰምዔ፡ ዋይዋይታን ብዙሕ ብኽያትን። ራሄል ስለ ደቃ በኸየት፡ ተወዲኦም እዮም እሞ፡ ምድባስ ኣበየት፡ እተባህለ ተፈጸመ።