Matthew 2:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ብነብያት እተዛረቦ ምእንቲ ኪፍጸም፡ መጺኡ ኣብ ናዝሬት እትበሃል ኸተማ ተቐመጠ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በነቢያት “ናዝራዊ ይባላል” የተባለው ይፈጸም ዘንድ፥ ናዝሬት ወደምትባል ከተማ መጥቶ ኖረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በነቢያት። ናዝራዊ ይባላል የተባለው ይፈጸም ዘንድ፥ ናዝሬት ወደምትባል ከተማ መጥቶ ኖረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በነቢያት “ናዝራዊ ይባላል” የተባለው እንዲፈጸም፥ ናዝሬት ወደምትባል ከተማ መጥቶ ኖረ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ናባቱ፥ «ኣሳይ ኣ፥ ‹ናዚሬቲያ ኣሳ› ጊዴ ፄሳና» ያጌዳዌ ፖሌታና ማላ፥ ናዚሬቴ ጌቴቲያ ካታማ ቢዴ ዴዔዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ናባቱ፥ “አሳይ አ፥ ‘ናዝሬትያ አሳ’ ጊደ ጼሳና” ያጌዳዌ ፖለታና ማላ፥ ናዝሬተ ጌተትያ ካታማ ቢደ ደኤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nabatuu, «Asay Aa, ‹Naazireetiyaa asaa› giide s'eesana» yaageeddawe polettana mala, Naazireete geetettiyaa katamaa biide de'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Nabatuu, "Asay A, 'Naazireetiyaa asa' giide xeesana" yaageeddawe polettana mala, Naazireete geetettiyaa katamaa biide de7eedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Nabatuu, “Asay A, ‘Naazireetiyaa asa’ giide xeesana” yaageeddawe polettana mala, Naazireete geetettiyaa katamaa biide de7eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Naazirete geetettiza katamayo biidi heen duus oykkides. Hessankka kase nabetan «Naazirete as geetettana» geetettidi sinththafe hananayssa kaseti yootettidayssi polettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ናዚሬቴ ጌቴቲዛ ካታማዮ ቢዲ ሄን ዱስ ኦይኪዴስ። ሄሳንካ ካሴ ናቤታን «ናዚሬቴ ኣስ ጌቴታና» ጌቴቲዲ ሲንፌ ሃናናይሳ ካሴቲ ዮቴቲዳይሲ ፖሌቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ናዚሬቴ ጌቴቲዛ ካታማዮ ቢዲ ሄን ዱስ ኦይኪዴስ። ሄሳንካ ካሴ ናቤታን “ናዚሬቴ ኣስ ጌቴታና” ጌቴቲዲ ካሴቲዲ ሲንꬃፌስ ሃሳዬቲዳይሲ ኩሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Nazrete getetiza kaatammayo bidi hen dus oykidess. Kasse nabetan “Nazrawe getistana” getetidi kassetidi sinthafes hasa7etidaysi kumidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Nabeta doonan, “Naazirete asi geetettana” gidi odettidayssi polettana mela Naazirete katamaa bidi yan de7is.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ናቤታ ዶናን፥ «ናዚሬቴ ኣሲ ጌቴታና» ጊዲ ኦዴቲዳይሲ ፖሌታና ሜላ ናዚሬቴ ካታማ ቢዲ ያን ዴዒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ናበታ ዶናን፥ “ናዝረተ አስ ጌተታና” ግድ ኦደትዳይስ ፖለታና መላ ናዝረተ ካታማ ብድ ያን ደእስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nabeta doonan, “Naazirete asi geetetana” gidi odetidaysi poletana mela Naazirete katamaa bidi yan de7is.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Nabeta doonan, “Naazirete asi geetettana” gidi odettidayssi polettana mela Naazirete katamaa bidi yan de7is.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ናዝሬት ወደምትባል ከተማም ሄዶ መኖር ጀመረ። በዚህም በነቢያት፣ “ናዝራዊ ይባላል” ተብሎ የተነገረው ትንቢት ተፈጸመ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ናዝራዊ ይባላል” ተብሎ በነቢያት የተነገረው ይፈጸም ዘንድ፥ ናዝሬት ወደምትባል ከተማ መጥቶ ኖረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ብነቢያት “ናዝራዊ ኽብሃል እዩ” ዝተብሃለ ምእንቲ ኽፍፀም፥ ናዝሬት ናብ እትብሃል ዓዲ መፂኡ ተቐመጠ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ብነብያት፡ ናዝሬታዊ ኺበሀል፡ እተባህለ ምእንቲ ኺፍጸም፡ ናዝሬት ናብ እትበሀል ዓዲ መጺኡ ተቐመጠ።