Matthew 20:1 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αααα₯α° α°αα«α΅ ααα α¨α αα° α₯αα α€α΅ α£α₯ α£α³α½αα² ααα αΈαα αΊαα½α ααα ααα ααΊα‘ α₯α©α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
βαααα₯α° α°αα«α΅ αααα α α΅ααα΅ α α«α°αα½α ααα₯α αααΆ α¨αα£ α£αα€α΅ α°αα α΅αα΅ααα½αα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
αααα₯α° α°αα«α΅ αααα α α΅ααα΅ α α«α°αα½α ααα₯α αααΆ α¨αα£ α£αα€α΅ α°αα α΅αα΅ααα½αα’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
βαααα₯α° α°αα«α΅ αααα α¨α α΅ααα΅ α¦α³ α α«α°αα½α ααα₯α αααΆ α¨αα£ α£αα€α΅ α΅αα΅ααα½αα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
Β«α³αα α«αα΄κ¬α ααͺαα« αα΄α²α« α±α« αα±α α¦κ¬α«ααα³ α‘αα« α¦α²α³ααα₯ ααα³ αα«α α¬α΄α³ ααͺαα« α±α« αα³ α€α΄α’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
βα³αα α«αα°ξ³α αααα« αα°α΅α« α±α« αα±α α¦ξ΅α«ααα³ α‘αα« α¦α΅α³ααα₯ ααα³ αα«α α¨α΄α³ αααα« α±α« αα³ α α΄α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Β«Saluwaa kawutetsay woyniyaa geetettiyaa turaa gidduwaa ootsiyaawantta uniyaa oosissanaw, wontta guuraan keseedda woyniyaa turaa godaa bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
"Saluwaa kawutethay woyiniyaa geetettiyaa turaa gidduwaa oothiyaawantta uniyaa oosissanaw, wontta guuraan keseedda woyiniyaa turaa godaa bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
βSaluwaa kawutethay woyiniyaa geetettiyaa turaa gidduwaa oothiyaawantta uniyaa oosissanaw, wontta guuraan keseedda woyiniyaa turaa godaa bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Β«Salo Kawoteththi ba woyne atakilte giddon ooththiza oosanchchata qaxxaranaas maaladora kezida issi atakiltey diza gadaade misatawus.
Amharic Gamo (αα αα»α)
Β«α³α α«αα΄ξ² α£ ααα α£α³αͺαα΄ ααΆα α¦ξ²α α¦α³αα»α³ αα»α«αα΅ αααΆα« α¬αα³ α’α² α£α³αͺαα΄α α²α αα³α΄ αα³α³αα΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
βα³α α«αα΄κ¬ α£ ααα α£α³αͺαα΄ ααΆα α¦κ¬α α¦α³αα»α³ ααα«αα΅ αααΆα« α¬αα³ α’α² α£α³αͺαα΄α α²α αα³α΄ αα³α³αα΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Salo kawotethi ba woyne atakiltte gidon othan othanchata qaxaranas maladora kezida issi akakilitey diza gadadade milataysu.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
βXoossaa kawotethay ba woyniya giddon oosanchchota kera oosisanaw wontta guura keyida keethaawa daanees.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
Β«αα³ α«αα΄κ¬α α£ αααα« ααΆα α¦α³ααΎα³ α¬α« α¦α²α³αα ααα³ αα« α¬αͺα³ α¬κ¬α α³αα΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
βαα³ α«αα°ξ³α α£ ααα αα°α α‘α α¦ξ΅α« α α΅ α¦α΅α³αα ααα³ αα« α¨αα³ α‘α« α³αα΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
βXoossaa kawotethay ba woyne gaden une oothiya asi oosisanaw wonta guura keyida ura daanees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
βXoossaa kawotethay ba woyniya giddon oosanchchota kera oosisanaw wontta guura keyida keethaawa daanees.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
βαααα₯α° α°αα αααα α¦α³ α α«α°αα½α ααα
α α αααΆ α¨αα£α α¨α α΅ααα΅ α΅αα« α£αα€α΅ α΅αα΅ααα½α’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
βαααα₯α° α°αα α ααα α α΅ααα΅ α¦α³ α¨αα α© α α«α°αα½α ααα
α α α αα΅ α ααα³ α¨αα£αα α¨α α΅ααα΅ α£αα€α΅ α΅αα΅ααα½α’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
βαααα΅α° α°αα«α΅ αα³α½αα² αααα₯ α°α«αα°αα³α΅ αα°α α£ααα ααα α αα α€α΅ α΅αα΅αα’
Amharic Tigrinya 2011
αααα΅α° α°αα«α΅ αα³α½αα² ααα α°α₯ αααα΅ αͺα³αααα‘ α£ααα αααΈ α₯αα α€α΅ α΅αα΅αα’