Matthew 26:49 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብኡብኡ ድማ ናብ የሱስ መጺኡ፡ ሰላም፡ መምህር! ኢሉ ሰዓሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ወዲያውም ወደ ኢየሱስ ቀረበና “መምህር ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን፤” ብሎ ሳመው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወዲያውም ወደ ኢየሱስ ቀረበና። መምህር ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን ብሎ ሳመው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ወዲያውም ወደ ኢየሱስ ቀረበና “መምህር ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን” ብሎ ሳመው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኤሌካ ዬሱሳኮ ሺቂዴ፥ «ታማሪሲያዎ፥ ሳሮ ዴዓይ» ያጊዴ ኣ ዬሪ ኣኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኤለካ የሱሳኮ ሺቂደ፥ “ታማርስያዎ፥ ሳሮ ደአይ” ያጊደ አ የር አኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ellekka Yesuusakko shiik'iide, «Tamaarissiyaawoo, saro de'ay» yaagiide Aa yeri akkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ellekka Yesuusakko shiiqiide, "Tamaarissiyaawoo, saro de7ay" yaagiide A yeri akkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ellekka Yesuusakko shiiqiide, “Tamaarissiyaawoo, saro de7ay” yaagiide A yeri akkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Sitti gi Yesusaakko biidi, «Astamaaree! Saro» gishe Yesusa yeerides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሲቲ ጊ ዬሱሳኮ ቢዲ፥ «ኣስታማሬ! ሳሮ» ጊሼ ዬሱሳ ዬሪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሲቲ ጊ ዬሱሳኮ ቢዲ “ኣስታማሬ! ሳሮ” ጊሼ ዬሱሳ ዬሪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Siti gi Yesusakko bidi tamarsizayso saro gishe Yesusa yeridees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Iirakka Yesuusakko shiiqidi, “Asttamaariyaw, saro de7ay” yaagidi iya yeeris.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢራካ ዬሱሳኮ ሺቂዲ፥ «ኣስታማሪያው፥ ሳሮ ዴዓይ» ያጊዲ ኢያ ዬሪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኢራካ የሱሳኮ ሺቅድ፥ “አስታማርያዉ፥ ሳሮ ደአይ” ያግድ እያ ዬርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iiraka Yesuusako shiiqidi, “Astamaariyaw, saro de7ay” yaagidi iya yeeris.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Iirakka Yesuusakko shiiqidi, “Asttamaariyaw, saro de7ay” yaagidi iya yeeris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በቀጥታ ወደ ኢየሱስ ሄዶ፣ “መምህር ሆይ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን” በማለት ሳመው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይሁዳ ወዲያውኑ መጥቶ ወደ ኢየሱስ ቀረበና “መምህር ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን!” ብሎ ሳመው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ ናብ ኢየሱስ ቀሪቡ “ሰላም መምህር” ኢሉ ሰዓሞ።
Amharic Tigrinya 2011
ብኡብኡ ናብ ይሱስ ቀሪቡ፡ ከመይ ኣምሴኻ፡ መምህር፧ ኢሉ ሰዐሞ።