Matthew 27:20 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α₯αΆα ααααα² α»α
αα΅α α½αααα³α΅α ααα‘ αα αα£α αααα αα¨α±α΅ α¬α₯αα₯αα‘ ααΆα α
αα’ α£α₯ααα’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
α¨α«α
αα΅ α ααα½α α½αααα½ αα α αα£αα α₯αα²ααα α’α¨α±α΅α αα α₯αα²α«α α ααα‘α α α£α αα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
α¨α«α
αα΅ α ααα½α α½αααα½ αα α αα£αα α₯αα²ααα α’α¨α±α΅α αα α₯αα²α«α α ααα‘α α α£α αα’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
ααα α«α
αα±α α½αααααΉ αα α αα£α α₯αα²ααα
α’α¨α±α΅α αα α₯αα²α«α α ααα‘α α αα£α‘α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αΊα αα³α±α α«αα±α αα²α« αͺαα± α²ααα² α£αα£α α’αα΄α₯ α¬α±α³ ακ¬αα³αα₯ αΊαα³ α£α³α α£ αα³α ααα₯ α£α³ αͺαα²αα’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
α½α αα³α±α α«αα±α αα΅α« ααα± α΅ααΎα΅ α£αα£α α₯αα°α₯ α¨α±α³ αξ»αα³αα₯ αΊαα³ α α³α α αα³α ααα₯ α α³ ααα΅αα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin k'eesatuwaa kaappatuunne gadiyaa c'imatuu P'ilaas'oosi Barbbaana billiide, Yesuusa wod'anaadan, shiik'eedda Asay Aa woosana mala, asaa c'immeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin qeesatuwaa kaappatuunne gadiyaa cimatuu Philaaxoosi Barbbaana billiide, Yesuusa wodhanaadan, shiiqeedda asay A woossana mala, asaa cimmeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin qeesatuwaa kaappatuunne gadiyaa cimatuu Philaaxoosi Barbbaana billiide, Yesuusa wodhanaadan, shiiqeedda asay A woossana mala, asaa cimmeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin qeeseta halaqatinne cimati isttas Barbaaney birshettana malanne qasse Yesusa wodhana mala woossanaas dereza qaalay gaaggana mala ooththida.
Amharic Gamo (αα αα»α)
ααΆ α£α²α αα΄α³ αααα²α αͺαα² α’α΅α³α΅ α£αα£αα α’ααΌα³α ααα αα΄ α¬α±α³ αξ»α αα αα³αα΅ α΄α¬α ααα ααα αα α¦ξ²α³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
ααΆ α£α²α αα΄α³ αααα²α αͺαα² α’α΅α³α΅ α£αα£αα α’ααΌα³α ααα αα΄ α¬α±α³ ακ¬α αα αα³αα΅ α΄α¬α ααα ααα αα α¦κ¬α³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido atin qessista halaqatinne cimati istas Barbaney birshistana malane qass Yesusa wodhana mala wossanas dereza qalay gagana mala othida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin kahine halaqatinne deriya cimati Philaaxoosi Barbbaana birshshidi, Yesuusa wodhana mela, asay iya woossana mela, asaa cimmidosona.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
αΊα α«αα αααα²α α΄αͺα« αͺαα² α²ααα² α£αα£α α’ααΊα²α₯ α¬α±α³ ακ¬α ααα₯ α£α³α α’α« αα³α ααα₯ α£α³ αͺααΆαΆαα’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
α αα° α«α
α αααα΅α₯ βα£αα£α α₯ααΆα₯ α¨α±α² αααβ αα΅ α΅ααα³ αα³α αα α α³ αααΆαΆαα’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
He wode kahine halaqati, βBarbaani bileto, Yesuusi hayqoβ gidi Philaxoosa woossana mela asaa cimmidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin kahine halaqatinne deriya cimati Philaaxoosi Barbbaana birshshidi, Yesuusa wodhana mela, asay iya woossana mela, asaa cimmidosona.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
ααα αα α¨α«α
αα΅ α ααα½α α½ααααα½ α αα£α α₯αα²αα³ααΈα α’α¨α±α΅ αα α₯αα²αα°α αααα ααα΅ ααα‘α α«αα£α‘ αα αα’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
α αα«α αα α¨α«α
αα΅ α ααα½α α½ααααα½ βα αα£α αααα
! α’α¨α±α΅ ααα°α!β α₯αα α₯αα²α αα ααα‘α α αα£α‘α’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
ααα α«α
αα΅α α½αααα³α΅α ααα₯ ααΆα α
αα’ βα αα£α ααα³α α’α¨α±α΅ αα ααα°αβ α’αα αα½ααα αα«α α£α αααα’
Amharic Tigrinya 2011
α₯αΆα ααααα² α»α
αα΅α αα αα²α ααΆα α₯α©α£α΅ α
αα’ αα αα£α αͺααααα‘ α¨α±α΅ αα αͺαα°αα‘ αα«α α£α αααα’