Micah 1:2 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኩሎም αˆ…α‹α‰₯ታቡ αˆ΅αˆα‹‘α€ α‹Ž αˆα‹΅αˆ­αŠ• ኣα‰₯ኣ α‹˜αˆŽ α‹…αˆ‰αŠ• αˆ΅αˆα‹‘α‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› ካα‰₯ α‰…α‹΅αˆ΅α‰² ቀተ αˆ˜α‰•α‹°αˆ± αŠ£αŠ•αŒ»αˆ­αŠ«α‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ምሡክር α‹­αŠΉαŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αŠ αˆ•α‹›α‰₯ αˆαˆ‰α₯ αˆ΅αˆ™α₯ αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆ™αˆ‹α‹‹αˆ α‰³α‹΅αˆαŒ₯α₯ αŒŒα‰³ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆα₯ αŠ₯ርሱም α‰ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± α‹¨αˆ†αŠ αŒŒα‰³α₯ α‹­αˆ˜αˆ΅αŠ­αˆ­α‰£α‰½αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αŠ αˆ•α‹›α‰₯ αˆαˆ‰α₯ αˆ΅αˆ™α€ αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆ™αˆ‹α‹‹αˆ α‰³α‹΅αˆαŒ₯ፀ αŒŒα‰³ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆα₯ αŠ₯ርሱም α‰ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± α‹¨αˆ†αŠ αŒŒα‰³α₯ α‹­αˆ˜αˆ΅αŠ­αˆ­α‰£α‰½αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αˆ•α‹α‰¦α‰½ αˆ†α‹­! αˆαˆ‹α‰½αˆαˆ αˆ΅αˆ™α€ αˆα‹΅αˆ­αŠ“ αˆžαˆ‹α‹‹ α‰³α‹΅αˆαŒ₯ፀ αŒŒα‰³ α‰ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± αˆ†αŠ–α₯ αŒŒα‰³ αŠ αˆαˆ‹αŠ­ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‹­αˆ˜αˆ΅αŠ­αˆ­α‰£α‰½αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ…αŠ•α‰°αŠ–α₯ αŠ αˆ³α‹‰ αŠ‘α‰£α‹‰α₯ αˆ΅αˆ΅α‰°! ቃይ αˆ³αŠ α‹‰αŠ αˆ³αŠ£αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αŠ‘α‰£ αŒˆα‹°α₯ αˆ€α‹‹ αˆ΅αˆ΅α‰°! αŠ‘α‰£ αˆžα‹΅α‹« αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αˆ…αŠ•α‰° α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ«α‰΄α€ αŠ₯ α‰£αˆ¨ ጌሻ ጌሻ αŒŽαˆα‹«αŠ• αˆ…αŠ•α‰°α‹‹ αˆƒαˆ³α‹¨α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hinttenoo, asaw ubbaw, sisite! K'ay sa'awunne sa'aan de'iyaa ubbaa gede, hawaa sisite! Ubbaa Mooddiyaa Med'ina Goday hintte bolla markkattee; I bare geeshsha Geeshsha Golliyaan hinttewaa haasaye.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intteno deretoo; intte wurikka siyite! Ha biitta bolla dizayti wurikka haa ezgi siyite; salo GODAY ba geeshsha keeththaan uttidi intte iita oosoza intte bolla markkattees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αŠ’αŠ•α‰΄αŠ– α‹΄αˆ¬α‰Άα€ αŠ’αŠ•α‰΄ ዉαˆͺካ ሲα‹ͺቴ! αˆƒ ቒታ α‰¦αˆ‹ ዲዛይቲ ዉαˆͺካ αˆƒ αŠ€α‹αŒŠ ሲα‹ͺቴፀ ሳሎ αŒŽα‹³α‹­ ባ ጌሻ αŠ¬ξˆ³αŠ• αŠ‘α‰²α‹² αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ’α‰³ αŠ¦αˆΆα‹› αŠ’αŠ•α‰΄ α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ«α‰΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αˆ…αŠ•α‰°α₯ አሳ αŠ‘α‰£α‹­ ሡαŠ₯ተፀ ሳαŠ₯ነ αŠ₯α‹« α‹°αŠ₯α‹« αŠ‘α‰£α‹­ αˆ€α‹­αˆ³ αˆ€α‹­α‹α‹΅ ሡαŠ₯ተፒ αŠ‘α‰£ αˆƒαˆ­α‹« αŒŽα‹³α‹­α₯ ባ ጌሻ ኬፈ αˆ…αŠ•α‰° α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ«α‰΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinte, asa ubbay si7ite; sa7inne iya de7iya ubbay haysa hayzidi si7ite. Ubbaa Haariya Goday, ba geeshsha keethaafe hinte bolla markatees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αŠ αˆ•α‹›α‰₯ αˆ†α‹­α€ αˆαˆ‹α‰½αˆαˆ αˆ΅αˆ™α€ αˆα‹΅αˆ­ αˆ†α‹­α€ α‰ α‹αˆ΅αŒ§αˆ α‹¨αˆα‰΅αŠ–αˆ© αˆαˆ‰ αŠ α‹΅αˆαŒ‘α€ αŒŒα‰³ αŠ¨α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰…α‹°αˆ±α£ αˆα‹‘αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ α‹­αˆ˜αˆ°αŠ­αˆ­α‰£α‰½αŠ‹αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ•α‹α‰¦α‰½ αˆαˆ‹α‰½αˆαˆ α‹­αˆ…αŠ• αˆ΅αˆ™! α‰ αˆα‹΅αˆ­ αˆ‹α‹­ α‹¨αˆα‰΅αŠ–αˆ© αˆαˆ‰ α‹­αˆ…αŠ• αŠ α‹΅αˆαŒ‘! αŒŒα‰³ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ α‰°α‰€α‹°αˆ° αˆ˜α‰…α‹°αˆ± αˆ†αŠ– α‹«αŒ‹αˆαŒ£α‰½αŠ‹αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ£α‰±αˆ αˆ…α‹α‰₯ታቡ αŠ΅αˆαŠ»α‰΅αŠ©αˆα₯ αˆ΅αˆα‹‘α€ αˆα‹΅αˆͺ αŠ₯α‹αŠ• α‰₯ምልαŠ₯ታ α‰΅αˆ΅αˆ›α‹•α€ αŒα‹­α‰³ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ•αˆ±α‹αŠ• αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰•α‹°αˆ± α‹αŠΎαŠ αŒα‹­α‰³ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŒαŠΉαˆ α‹­αˆ˜αˆ΅αŠ­αˆ¨αˆαŠ©αˆα’
Amharic Tigrinya 2011
αŠ£α‰±αˆ αˆ…α‹α‰₯ታቡ αŠ©αˆ‹α‰΅αŠ©αˆα‘ αˆ΅αˆα‹‘α‘ αŠ£α‰² α‹΅αˆͺ ምሡ αˆαˆαŠ£α‰΅αŠͺፑ αŒ½αŠ• α‰ αˆŠα’ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αˆ² αŠ£αŠ•αŒ»αˆ­αŠ©αˆ α‹­αˆαˆ΅αŠ­αˆ­ αŠ₯α‹ˆα‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ካα‰₯ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ˜α‰•α‹°αˆ±α’