Micah 2:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኦ ያእቆብ፡ ንዅላትኩም ብርግጽ ክእክበኩም እየ። ነቶም ተረፍ እስራኤል ብርግጽ ክእክቦም እየ፤ ከም ኣባጊዕ ቦዝራ፡ ከም መጓሰ ኣብ ማእከል መጓሰኦም ክእክቦም እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ያዕቆብ ሆይ፥ ሁልንተናህን ፈጽሞ እሰበስባለሁ፥ የእስራኤልንም ቅሬታ ፈጽሞ አከማቻለሁ፥ እንደ ባሶራ በጎችና እንደ መንጋ በማሰማርያቸው ውስጥ በአንድነት አኖራቸዋለሁ፥ ከሰው ብዛት የተነሣ ድምፃቸውን ያሰማሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ያዕቆብ ሆይ፥ ሁለንተናህን ፈጽሞ እሰበስባለሁ፥ የእስራኤልንም ቅሬታ ፈጽሞ አከማቻለሁ፤ እንደ ባሶራ በጎችና እንደ መንጋ በማሰማርያቸው ውስጥ በአንድነት አኖራቸዋለሁ፤ ከሰው ብዛት የተነሣ ድምፃቸውን ያሰማሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ያዕቆብ ሆይ፥ ሁላችሁንም ፈጽሞ እሰበስባለሁ፥ የእስራኤልን ትሩፍ በአንድ ላይ እሰበስባለሁ፤ በጋጣ ውስጥ እንዳሉ በጎች፥ በማሰማርያው ውስጥ እንዳለ መንጋ አደርገዋለሁ፤ ከሰው ብዛት የተነሣ ድምፃቸውን ያሰማሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ህንተኖ፥ ያቆባ ዛረቶ፥ ታን ህንተና ኡባካ ሺሻና፤ ታን እስራኤልያ አሳፐ አቴዳዋንታ ቱሙዋፐ ኡባካ ሺሻና። ዶርሳቱ ካሉዋን ሺቅያዋዳንነ ዶርሳ ዉዲ ሄን ጋደን ሺቅያዋዳን፥ ታን ኡንቱንታ እትፐ ሺሻደ ዎና። ሄ ሳአይ ዳሮ አሳ ሻባረቱሳን ኩማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Hinttenoo, Yaak'ooba zaretoo, taani hinttena ubbaakka shiishshana; taani Israa'eeliyaa asaappe atteedawantta tumuwaappe ubbaakka shiishshana. Dorssatuu kaaluwaan shiik'iyaawaadaninne dorssaa wudii hentsaa gaden shiik'iyaawaadan, taani unttuntta ittippe shiishshaade wotsana. He sa'ay daro asaa shabbaretussan kumana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Yaaqoobe! Tumappe ta inttena issiso shiishshana; Isra7eeletappe attidayta ta issi bolla ehana; yire giddon diza mehe malanne demban heemettiza mehe mala tani inttena issi bolla shiishshana; intte derey wuri as xalla gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ያቆቤ! ቱማፔ ታ ኢንቴና ኢሲሶ ሺሻና፤ ኢስራኤሌታፔ ኣቲዳይታ ታ ኢሲ ቦላ ኤሃና፤ ዪሬ ጊዶን ዲዛ ሜሄ ማላኔ ዴምባን ሄሜቲዛ ሜሄ ማላ ታኒ ኢንቴና ኢሲ ቦላ ሺሻና፤ ኢንቴ ዴሬይ ዉሪ ኣስ ጻላ ጊዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ያይቆባ ኮቻቶ፥ ታኒ ህንተና ኡባ ሺሻና፤ ታኒ እስራኤለ አሳፐ አትዳይሳታ ቱማ እስፈ ሺሻና። ዶርስ ግርበን ሺቀይሳዳነ ዉደይ ሄን በሳን ሺቀይሳዳ፥ ታኒ ኤንታ እስፈ ሺሻና። ሄ በሳይ ዳሮ አሳን ኩማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Yayqooba kochato, taani hintena ubbaa shiishana; taani Isra7eele asaape attidaysata tuma issife shiishana. Dorsi girben shiiqeysadanne wudey hentha bessan shiiqeysada, taani enta issife shiishana. He bessay daro asan kumana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ያዕቆብ ሆይ፤ በርግጥ ሁላችሁንም እሰበስባለሁ፤ የእስራኤልንም ትሩፍ በአንድነት አመጣለሁ፤ በጕረኖ ውስጥ እንዳሉ በጎች በመሰማሪያ ላይ እንዳለ መንጋ በአንድነት እሰበስባቸዋለሁ፤ ቦታውም በሕዝብ ይሞላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“የእስራኤል ሕዝብ! በጎች በበረት፥ የበግ መንጋም በማሰማሪያ ቦታ እንደሚሰበሰብ በእርግጥ ከእስራኤል ሕዝብ የተረፉትን በአንድነት እሰበስባለሁ፤ ምድሪቱም በሕዝብ የተሞላች ትሆናለች” ይላል እግዚአብሔር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ኦ ያእቆብ፥ ኵለንትናኻ ፈፂመ ኽእክበካ እየ፤ ተረፍ እስራኤልውን ብርግፅ ክእክብ እየ። ከምተን ኣባጊዕ ባሶራ፥ ኣብ መጓሰይኣ ኸም ዘላ መጓሰ ብሓደ ኽእክቦም እየ። ካብ ብዝሒ ሰብ ዝተልዓለ፥ ድምፆም ከስምዑ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011
ዎ ያእቆብ፡ አነ ኽእክበካ፡ ኩለንትናኻ ኽእክብ፡ ነቲ ተረፍ እስራኣኤል ብርግጽ ክእክቦ እየ። ከምተን ኣባጊዕ ቦጽራ፡ ኣብ መጓሰይኣ ኸም ዘላ መጓሰ ብሓባር ከምጽእ እየ። ካብ ብዝሒ ሰብ እተላዐለ ብርቱዕ ወኻዕታ ኪኸውን እዩ።