Nahum 1:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ኣኽራን ኣእጋር እቲ ብስራት ዜምጽእን ሰላም ዚእውጅን ርኣዩ! ኦ ይሁዳ፡ ደጊም እኩያት ብኣኻ ኣይክሓልፉን እዮም እሞ፡ በዓላትካ ሓልው፡ መብጽዓኻ ፈጽም። ምሉእ ብምሉእ ተቖሪጹ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነሆ፥ የምስራችን የሚያመጣ ሰላምንም የሚያወራ ሰው እግር በተራሮች ላይ ነው! ይሁዳ ሆይ፥ አጥፊው ፈጽሞ ጠፍቶአልና፥ ከእንግዲህም ወዲህ በአንተ ዘንድ አያልፍምና ዓመት በዓሎችህን አድርግ፥ ስእለቶችህን ክፈል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነሆ፥ የምስራችን የሚያመጣ ሰላምንም የሚያወራ ሰው እግር በተራሮች ላይ ነው! ይሁዳ ሆይ፥ አጥፊው ፈጽሞ ጠፍቶአልና፥ ከእንግዲህም ወዲህ በአንተ ዘንድ አያልፍምና ዓመት በዓሎችህን አድርግ፥ ስእለቶችህን ክፈል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
በእተ፥ እት ኪተቴዳዌ ሎኦ ምሽራቹዋ ኦዲድነ ሳሮተ አዋዪደ፥ ቃ ደረቱዋ ቦላና ጋኬዳ። ህንተኖ፥ ይሁዳ አሳቶ፥ ህንተና ይስያ ሞርከቱ ኡባና ዬድኖ፤ ኡንቱንቱ ላኤን ህንተ ቢታ ዎራጅክኖ። ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ባላቱዋ ቦንችተ፤ ህንተ ሺቄዳዋካ ጋተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Be'ite, itti kiitetteeddawe lo"o mishiraachchuwaa odiiddinne sarotetsaa awaayiidde, d'ok'k'a deretuwaa bollana gakkeedda. Hinttenoo, Yihudaa asatoo, hinttena d'ayissiyaa morkketuu ubbaanna d'ayeeddino; unttunttu laa"entso hintte biittaa woraajjikkino. Hewaa diraw, hintte baalatuwaa bonchchite; hintte shiik'k'eeddawaakka gatsite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hekko mishiraachcho yootizayssi, saroteth awajjizayssi zumaa bollara yuussan dees. Yuhuda ne ba7aaleta bonchcha; ne adinettidayssa gaththa; hayssafe guye iitati ne dere worajjettenna; istti mulera dhayana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄኮ ሚሺራቾ ዮቲዛይሲ፥ ሳሮቴ ኣዋጂዛይሲ ዙማ ቦላራ ዩሳን ዴስ። ዩሁዳ ኔ ባኣሌታ ቦንቻ፤ ኔ ኣዲኔቲዳይሳ ጋ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ኢታቲ ኔ ዴሬ ዎራጄቴና፤ ኢስቲ ሙሌራ ያና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄኮ፥ ሎኦ ዎረ ኦድሸነ ሳሮተ አዋጅሸ ኪተትድ የይሳ ቶሆይ ደርያ ቦላራ ጋክስ። ይሁዳ አሳዉ፥ ህንተ ሞርከት ኩም ይዶሶና፤ ኤንቲ ዛሪድ ህንተ ቢታ ኦልድ ኦይኮኮና። ሄሳ ግሾ፥ ህንተ ባለታ ቦንችተ፤ ህንተ ቃንገ ጋተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Heko, lo77o wore odishenne sarotethaa awaajishe kiitetidi yeysa tohoy deriya bollara gakis. Yihuda asaw, hinte morketi kumthi dhaydosona; enti zaaridi hinte biitta olidi oykokona. Hessa gisho, hinte ba7aaleta bonchite; hinte qangetha gathite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነሆ፤ የምሥራች የሚያመጣው፣ ሰላምን የሚያውጀው ሰው እግር፣ በተራሮች ላይ ነው፤ ይሁዳ ሆይ፤ በዓላትህን አክብር፤ ስእለትህንም ፈጽም፤ ከእንግዲህ ክፉዎች አይወርሩህም፤ እነርሱም ፈጽመው ይጠፋሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነሆ መልካም ዜናን የሚያበሥር፥ ሰላምንም የሚያውጅ መልእክተኛ በተራሮች ላይ እየመጣ ነው። የይሁዳ ሕዝብ ሆይ! ክፉዎች ጠላቶችህ ፈጽሞ ስለ ተደመሰሱ ከእንግዲህ ወዲህ አገርህን ከቶ አይወሩአትም! ስለዚህ ዓመት በዓሎችህን በደስታ አክብር! ስእለትህንም ለእግዚአብሔር ስጥ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እንሆ እግሪ እቲ ብስራት ዘምፅእ ሰላም ከዓ ዝእውጅ ኣብ እምባታት ኣሎ። ኣታ ይሁዳ፥ እቲ ዘጥፍእ ጠፊኡ እዩሞ፥ ካብ ደጊም በኣኻውን ኣይሓልፍን እዩሞ፥ ዓመት በዓላትካ ግበር፤ መብፅዓኻውን ክፈል።
Amharic Tigrinya 2011
እንሆ፡ ኣእጋር እቲ ብስራት ዜበስር፡ ሰላም ከአ ዜውሪ ኣብ ኣኽራን አለዋ። ደጊምሲ እቲ ሕሱም ኣብ ማእከልካ ኣይኪሐልፍን ብጥራስ ከአ ጸኒቱ እዩ እሞ፡ ዎ፡ ይሁዳ፡ በዓላትካ ኣብዕል፡ መብጽዓኻ ፈጽም።