Numbers 5:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
መንፈስ ቅንኢ ድማ ይወርዶ፡ ንሱ ድማ ብሰበይቱ ይቐንኣ፡ ንሳ ድማ ርኽሰት። ወይ ድማ መንፈስ ቅንኢ ኣብ ልዕሊኡ እንተመጺኡ ንሱ ድማ ብሰበይቱ እንተ ቀኒኡ፡ ንሳ ድማ እንተዘይረኺሳ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ምስክርም ባይኖርባት፥ በምንዝርም ባትያዝ፥ በባልዋም ላይ የቅንዐት መንፈስ ቢመጣበት፥ እርስዋም ስትረክስ ስለ ሚስቱ ቢቀና ወይም እርስዋ ሳትረክስ የቅንዐቱ መንፈስ ቢመጣበት፥ ስለ ሚስቱም ቢቀና፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በባልዋም ላይ የቅንዓት መንፈስ ቢመጣበት፥ እርስዋም ስትረክስ ስለ ሚስቱ ቢቀና፤ ወይም እርስዋ ሳትረክስ የቅንዓት መንፈስ ቢመጣበት፥ ስለ ሚስቱም ቢቀና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በባልዋም ላይ የቅንዓት መንፈስ ቢመጣበት፥ እርሷም በመርከስዋ ስለ ሚስቱ ቢቀና፤ ወይም እርሷ ሳትረክስ በእርሱ ላይ የቅንዓት መንፈስ ቢመጣበት፥ ስለ ሚስቱም ቢቀና፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እዛ ቱኔዳ ድራዉ፥ እ ጎልያዉ እዞ ስያዋ ግዳናዉ ዳንዳዬ፤ ዎይ እዛ ቱነናን ደእሽን፥ እ ባረ ማቻቶ ስያዋ ግዳናዉ ዳንዳዬ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Iza tuneedda diraw, I golliyaw izo sid'iyaawaa gidanaw danddayee; woy iza tunennan de'ishshin, I bare machchato sid'iyaawaa gidanaw danddayee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
iza tunida gishshas izi azinay izo sidhanaas dandayees; woykko iza tunontta dishin izi qanaaten kumida gishshas ba machcho sidhana dandayees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዛ ቱኒዳ ጊሻስ ኢዚ ኣዚናይ ኢዞ ሲናስ ዳንዳዬስ፤ ዎይኮ ኢዛ ቱኖንታ ዲሺን ኢዚ ቃናቴን ኩሚዳ ጊሻስ ባ ማቾ ሲና ዳንዳዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ አዝናይ እዮ ቱናሱ ግድ ስኮ፥ ዎይኮ እያ ቱኖና ደእሽን እ ባ ማችዉ ስኮ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I azinay iyo tunasu gidi sidhiko, woyko iya tunonna de7ishin I ba machiw sidhiko,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ባሏ የቅናት መንፈስ ዐድሮበት ቢጠረጥርና በርግጥም ጐድፋ ብትገኝ ወይም ባሏ የቅናት መንፈስ ዐድሮበት ቢጠረጥርና እርሷ ግን ጐድፋ ባትገኝ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ራስዋን ባረከሰች፥ ወይም ራስዋን ሳታረክስ በጥርጣሬ በሚስቱ ላይ የቅናት መንፈስ በአንድ ሰው ላይ ቢመጣ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
መንፈስ ቅንኣት እንተ ሓደሮ፥ ሰበይቱ ብምርካሳ ድማ እንተ ቐንአ፥ ወይ ንሳ ኸይረኸሰት እንተላ መንፈስ ቅንኣት እንተ ሓደሮ፥ ንሰበይቱ ኸዓ እንተ ጠርጠራ፥
Amharic Tigrinya 2011
መንፈስ ቅንኣት ድማ እንተ መጾ፡ ንሳ ብምርካሳ ኸኣ ብሰበይቱ እንተ ቐንኤ፡ ወይ ንሳ ኸይረኸሰት ከላ፡ መንፈስ ቅንኣት እንተ መጾ፡ ብሰበይቱ ድማ እንተ ቐንኤ፡