Obadiah 1:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
መዓልቲ እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊ ዅሎም ኣህዛብ ቀሪባ ኣላ። ከምቲ ዝገበርካዮ ክግበረልካ እዩ፤ ደሞዝካ ናብ ርእስኻ ክምለስ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቀን በአ​ሕ​ዛብ ሁሉ ላይ ቀር​ቦ​አ​ልና፥ አንተ እንደ አደ​ረ​ግ​ኸው እን​ዲሁ ይደ​ረ​ግ​ብ​ሃል፤ ፍዳ​ህም በራ​ስህ ላይ ይመ​ለ​ሳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የእግዚአብሔር ቀን በአሕዛብ ሁሉ ላይ ቀርቦአልና፤ አንተ እንዳደረግኸው እንዲሁ ይደረግብሃል፥ ፍዳህም በራስህ ላይ ይመለሳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የጌታ ቀን በአሕዛብ ሁሉ ላይ ቀርቧልና፥ አንተ እንዳደረግኸው እንዲሁ ይደረግብሃል፥ ፍዳህም በራስህ ላይ ይመለሳል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“አይሁዳ ግደና አሳቱዋ ኡባ ቦላ መና ጎዳ ጋላሳይ ጋኬዳ። ኔኖ ኤዶማ፥ ኔን ሀራቱ ቦላ ኦዳዌ ነ ቦላ ኦሰታና፤ ነ ኮባይካ ነ ሁጲያን ስማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Ayihuda gidenna asatuwaa ubbaa bolla Med'inaa Godaa gallassay gakkeedda. Neenoo Eedoomaa, neeni haratuu bolla ootseeddawe ne bolla oosettana; ne kobaykka ne huup'iyaan simmana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Ta Xoossay asa ubbaa bolla pirdiza wodey gakkida gishshas Eedoomee! Ne ooththida iita oosoy ne bolla simmana; hessa gishshas ne ooso mala ne ekkana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ታ ጾሳይ ኣሳ ኡባ ቦላ ፒርዲዛ ዎዴይ ጋኪዳ ጊሻስ ኤዶሜ! ኔ ኦዳ ኢታ ኦሶይ ኔ ቦላ ሲማና፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ኦሶ ማላ ኔ ኤካና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳ ፕርዳ ጋላሳይ ካዎተታ ኡባ ቦላ ማትስ። ነኖ ኤዶመ፥ ኔኒ ሀራታ ቦላ ኦዳባይ ነ ቦላ ኦሰታና፤ ነ ኦሶይ ነ ቦላ ስማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Godaa pirda gallasay kawotethata ubbaa bolla matis. Neno Edoome, neeni harata bolla oothidabay ne bolla oosetana; ne oosoy ne bolla simmana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“በአሕዛብ ሁሉ ላይ፣ የእግዚአብሔር ቀን ደርሷል፤ አንተ እንዳደረግኸው፣ በአንተም ላይ ይደረጋል፤ ክፉ ሥራህም በራስህ ላይ ይመለሳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“እኔ እግዚአብሔር በአሕዛብ ሁሉ ላይ የምፈርድበት ቀን ደርሶአል፤ ኤዶም ሆይ! እንደ ሥራህ ዋጋህን ታገኛለህ፤ የምትፈጽመው ክፉ ሥራ በራስህ ላይ ይመለሳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“መዓልቲ እግዚኣብሄር፥ ኣብ ልዕሊ ዅሎም ኣህዛብ ቀሪባ እያ እሞ፥ ከምቲ ንስኻ ዝገበርካዮ ኸምኡ ኽግበረካ እዩ፤ ፍዳኻውን ኣብ ልዕሊ ርእስኻ ኽምለስ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
መዓልቲ እግዚኣብሄር ንኹላቶም ህዝብታት ቀሪባ እያ እሞ፡ ከምቲ ዝገበርካዮ ኺገብሩኻ እዮም፡ ግብርኻ ኣብ ርእስኻ ኺምለሰካ እዩ።