Philippians 1:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ክርስቶስ ብህይወት ይኹን ብሞት፡ ከም ወትሩ፡ ሕጂ እውን ብስጋይ ብዅሉ ትብዓት ኺዓቢ እምበር፡ ብሓደ እኳ ኸይሓፍር፡ ከምቲ ልባዊ ትጽቢትይን ተስፋይን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በም​ንም እን​ደ​ማ​ላ​ፍር ተስፋ እንደ አደ​ረ​ግ​ሁና እን​ደ​ታ​መ​ንሁ እንደ ወት​ሮው በልብ ደስታ በግ​ል​ጥ​ነት፥ አሁ​ንም የክ​ር​ስ​ቶስ ክብር በሕ​ይ​ወ​ቴም ቢሆን፥ በሞ​ቴም ቢሆን በሰ​ው​ነቴ ይገ​ለ​ጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ይህ ናፍቆቴ ተስፋዬም ነውና፤ በአንድ ነገር እንኳ አላፍርም ነገር ግን በህይወት ብኖር ወይም ብሞት፥ ክርስቶስ በግልጥነት ሁሉ እንደ ወትሮው አሁን ደግሞ በስጋዬ ይከብራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ይህ ናፍቆቴ ተስፋዬም ነውና፤ በምንም ዓይነት ነገር አላፍርም፤ ነገር ግን በሕይወት ብኖር ወይም ብሞት፥ ክርስቶስ እንደ ወትሮው እንዲሁ አሁንም በሥጋዬ ይከብራል ብዬ በሙሉ ድፍረት እናገራለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ታ ዎልቃማ ኣሙኔ ፆሳፔ ኣካና ጋዴ ታኒ ናሼቻን ናጊያ ናጉ ኣዬ ጎፔ፥ ታኒ ፓፃ ዴዒናካ ዎይ ሃዪቂናካ ያዬናን፥ ካሴዋዳን ሃዒካ ታ ኩሜንꬃ ኣሳቴꬃን ኪሪስቶሲ ቦንቼታናዋፔ ኣቲን፥ ታኒ ሃራይ ኣቶ ኢቲባንካ ዬላቴናን ኣታናሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታ ዎልቃማ አሙነ ጾሳፐ አካና ጋደ ታን ናሸቻን ናግያ ናጉ አዬ ጎፐ፥ ታን ፓጻ ደእናካ ዎይ ሀይቂናካ ያየናን፥ ካሰዋዳን ሀእካ ታ ኩመን አሳተን ክርስቶስ ቦንቼታናዋፐ አትን፥ ታን ሀራይ አቶ እትባንካ ዬላተናን አታናሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ta wolk'k'aama amuunne S'oossaappe akkana gaade taani nashechchan naagiyaa naaguu ayee gooppe, taani pas'a de'inakka woy hayk'k'inakka yayyenaan, kasewaadan ha"ikka ta kumentsaa asatetsan Kiristtoosi bonchchettanawaappe attin, taani haray atto ittibankka yeellatennaan attanaassa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ta wolqqaama amuunne Xoossaappe akkana gaade taani nashechchan naagiyaa naaguu ayee gooppe, taani paxa de7inakka woy hayiqqinakka yayyennaan, kasewaadan ha77ikka ta kumentha asatethan Kiristtoosi bonchchettanawaappe attin, taani haray atto ittibankka yeellatennaan attanaassa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ta wolqqaama amuunne Xoossaappe akkana gaade taani nashechchan naagiyaa naaguu ayee gooppe, taani paxa de7inakka woy hayiqqinakka yayyennaan, kasewaadan ha77ikka ta kumentha asatethan Kiristtoosi bonchchettanawaappe attin, taani haray atto ittibankka yeellatennaan attanaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta ay ogerakka yeellatontta mala mino ufayssinne laamotay taas dees; gido attiin kasekka hachchika, ta hayqqiinka paxa diinka Kirstoosi ta ashon bonchchettanayssa tani xalateththan haasayays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ኣይ ኦጌራካ ዬላቶንታ ማላ ሚኖ ኡፋይሲኔ ላሞታይ ታስ ዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ካሴካ ሃቺካ፥ ታ ሃይቂንካ ፓጻ ዲንካ ኪርስቶሲ ታ ኣሾን ቦንቼታናይሳ ታኒ ጻላቴን ሃሳያይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ታ ኣይ ኦጌራካ ዬላቶንታ ማላ ሚኖ ኡፋይሲኔ ላሞታይ ታስ ዴስ። ጊዶ ኣቲን ካሴካ ሃቺካ፤ ታ ሃይቂንካ ፓፃ ዲንካ ኪርስቶሲ ታ ኣሾን ቦንቼታናይሳ ታ ፃላቴꬃን ሃሳያይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Ta ay ogeraka yeellatontta mala mino ufayssine laamotay taas dees. Gido attin kaseka hachchika, ta hayqqinka paxa diin kiristoosay ta ashon bonchetanayssa ta xalatethan hasa7ayss.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ta gita amoynne ufayssan naagiya naagoy ta yeellatonna attanayssa. Shin ubba wode ootheyssada, ha77ika taani paxa de7in woykko hayqqin yayyonna ta kumetha asatethan Kiristtoosi bonchchettana gada minotethan odays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታ ጊታ ኣሞይኔ ኡፋይሳን ናጊያ ናጎይ ታ ዬላቶና ኣታናይሳ። ሺን ኡባ ዎዴ ኦꬄይሳዳ፥ ሃዒካ ታኒ ፓፃ ዴዒን ዎይኮ ሃይቂን ያዮና ታ ኩሜꬃ ኣሳቴꬃን ኪሪስቶሲ ቦንቼታና ጋዳ ሚኖቴꬃን ኦዳይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታ ግታ አሞይነ ኡፋይሳን ናግያ ናጎይ ታ ዬላቶና አታናይሳ። ሽን ኡባ ዎደ ኦይሳዳ፥ ሀእካ ታኒ ፓፃ ደእን ዎይኮ ሀይቅን ያዮና ታ ኩመ አሳተን ክርስቶስ ቦንቸታና ጋዳ ምኖተን ኦዳይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ta gita amoynne ufaysan naagiya naagoy ta yeellatonna attanaysa. Shin ubba wode ootheysada, ha77ika taani paxa de7in woyko hayqin yayyonna ta kumetha asatethan Kiristoosi bonchetana gada minotethan odayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ta gita amoynne ufayssan naagiya naagoy ta yeellatonna attanayssa. Shin ubba wode ootheyssada, ha77ika taani paxa de7in woykko hayqqin yayyonna ta kumetha asatethan Kiristtoosi bonchchettana gada minotethan odays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በምንም ዐይነት መንገድ ዐፍሬ እንዳልገኝ ጽኑ ናፍቆትና ተስፋ አለ፤ ነገር ግን እንደ ወትሮው ሁሉ ዛሬም በሕይወትም ሆነ በሞት ክርስቶስ በሥጋዬ እንዲከበር ሙሉ ድፍረት ይኖረኛል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በፍጹም እንደማላፍር በተስፋ እጠባበቃለሁ፤ ነገር ግን ዘወትር እንደማደርገውና ዛሬ በሕይወት ብኖር ወይም ብሞት ክርስቶስ በሰውነቴ ይከብራል ብዬ በድፍረት እናገራለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዙይ ሃረርታይን ተስፋይን እዩሞ፥ ብምንም ኣይሓፍርን እየ። ሕዚ እውን እንተ ኾነ፥ ከምቲ ዅልሻዕ፥ እንተስ ብህይወት እንተስ ብሞት፥ ንክርስቶስ ብስጋይ ከኽብሮ እየ።
Amharic Tigrinya 2011
ንኣይ ህይወተይ ክርስቶስ እዩ፡ ሙማትውን ረብሓይ እዩ እሞ፡ ከምቲ ሃረርታይን ተስፋይን ብገለ ኸይሐፍር፡ ከምቲ ዂሉ ሳዕ ሕጂውን ብትብዓት ደኣ፡ ብህይወት እንተ ዀይነ ወይስ ብሞት፡ ክርስቶስ ብስጋይ ኪኸብር እየ።