Philippians 1:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብስጋ እንተ ነበርኩ ግና፡ ፍረ ጻዕረይ እዩ። እንታይ ከም ዝመርጽ ግና ኣይፈልጥን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ነገር ግን በሥጋ መኖር ለእኔ የሥራ ፍሬ ቢሆንም ምን እንደምመርጥ አላውቅም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነገር ግን በስጋ መኖር ለእኔ የሥራ ፍሬ ቢሆን፥ ምን እንድመርጥ ኣላስታውቅም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነገር ግን በሥጋ መኖር ማለት ለእኔ ፍሬያማ ሥራ የምሠራበት ቢሆን፥ ምን እንደምመርጥ አላውቅም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ታኒ ፓፃ ዴዒያዋን ዳሮ ጎዒያዋ ኦꬃናዋ ጊዶፔ፥ ሃቃዋ ዶራኔንቶ ታው ኤሬቴና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ታን ፓጻ ደእያዋን ዳሮ ጎእያዋ ኦናዋ ግዶፐ፥ ሀቃዋ ዶራነንቶ ታዉ ኤረተና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin taani pas'a de'iyaawaan daro go"iyaawaa ootsanawaa gidooppe, hak'awaa dooranentto taw erettenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin taani paxa de7iyaawaan daro go77iyaawaa oothanawaa gidooppe, haqawaa dooranentto taw erettenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin taani paxa de7iyaawaan daro go77iyaawaa oothanawaa gidooppe, haqawaa dooranentto taw erettenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin tani hayssa asho duussan gujja dizaakko ayfe immiza ooso ooththays guussa; ta awayssa dooranaakko taas erettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጊዶ ኣቲን ታኒ ሃይሳ ኣሾ ዱሳን ጉጃ ዲዛኮ ኣይፌ ኢሚዛ ኦሶ ኦይስ ጉሳ፤ ታ ኣዋይሳ ዶራናኮ ታስ ኤሬቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጊዶ ኣቲን ታኒ ሃይሳ ኣሾ ዱሳን ጉጃ ዲዛኮ ኣይፌ ኢሚዛ ኦሶ ኦꬃይስ ጉሳ። ታ ኣዋይሳ ዶራናኮኔ ታስ ኤሬቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin hayssa tanni hayssa asho dusan guja dizakko ayfe immiza ootho othays gusukko. Ta awayssa dooranakone taas erettena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin ta paxa de7ikko ayfey de7iya ooso oothana. Shin paxa de7eyssafenne hayqoppe awussa dooranekko taw erettenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ታ ፓፃ ዴዒኮ ኣይፌይ ዴዒያ ኦሶ ኦꬃና። ሺን ፓፃ ዴዔይሳፌኔ ሃይቆፔ ኣዉሳ ዶራኔኮ ታው ኤሬቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ታ ፓፃ ደእኮ አይፈይ ደእያ ኦሶ ኦና። ሽን ፓፃ ደኤይሳፈነ ሀይቆፐ አዉሳ ዶራነኮ ታዉ ኤረተና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin ta paxa de7iko ayfey de7iya ooso oothana. Shin paxa de7eysafenne hayqope awusa dooraneko taw eretenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin ta paxa de7ikko ayfey de7iya ooso oothana. Shin paxa de7eyssafenne hayqoppe awussa dooranekko taw erettenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በሥጋ ከቈየሁ፣ ፍሬያማ ተግባር ይኖረኛል፤ ነገር ግን የትኛውን እንደምመርጥ አላውቅም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይሁን እንጂ በዚሁ ሥጋዊ አካሌ ቀጥዬ የምኖር ብሆን ፍሬ የሚሰጥ ሥራ መሥራት ማለት ነው፤ ሆኖም ግን ቀጥዬ ከመኖርና ከመሞት የትኛውን እንደምመርጥ አላውቅም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ብህይወት እንተ ደኣ ኽነብር ኮይነ፥ ገና ፍረ ዘለዎ ስራሕ ኣለኒ ማለት እዩ። ነየናይ ከም ዝመርፅ ግና፥ ኣይፈልጥን እየ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ብስጋ ምንባረይ፡ እዚ ፍረ ዕዮይ እንተ ዀይኑ፡ ኣየናይ ከም ዝሐሪ፡ ኣይፈልጥን እየ።