Philippians 2:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ግናኸ ንኤጳፍሮዲጦስ ሓወይን ብጻየይን ብጻየይን ብጾተይ ወተሃደራትን ግና ልኡኽኩምን ነቲ ዘድልየኒ ዘገልገለን ክሰደልኩም ኣድላዪ ኮይኑ ተሰሚዑኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አሁ​ንም አብ​ሮኝ የሚ​ሠ​ራ​ውን ወን​ድ​ማ​ች​ንን አፍ​ሮ​ዲ​ጡን ወደ እና​ንተ ልል​ከው አስ​ቤ​አ​ለሁ፤ እር​ሱም የክ​ር​ስ​ቶስ ሎሌ ነው፤ ለእ​ና​ን​ተም መም​ህ​ራ​ችሁ ነው፤ ለእ​ኔም ለች​ግሬ ጊዜ መል​እ​ክ​ተ​ኛዬ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነገር ግን ወንድሜንና ከእኔ ጋር አብሮ ሠራተኛ ወታደርም የሚሆነውን፥ የእናንተ ግን መልእክተኛ የሆነውና የሚያስፈልገኝን የሚያገለግለውን አፍሮዲጡን እንድልክላችሁ በግድ አስባለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነገር ግን ወንድሜንና ከእኔ ጋር አብሮ ሠራተኛና ወታደር፥ የእናንተ ግን መልእክተኛ የሆነውና የሚያስፈልገኝን የሚያገለግለውን ኤጳፍሮዲጡስን ወደ እናንተ መላክ ፍጹም አስፈላጊ ሆኖ አግኝቼዋለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ታኒ ታ ኢሻ ኤፓፊሮዲቶሳ፥ ታናና ኢቲፔ ታ ባጋ ጊዲዴ ኦꬄዳዋ፥ ኦሌቴዳዋኔ፥ ቃሲ ታና ማዲያዋን ሂንቴንቶ ኪቴቲዴ ኦꬄዳዋ ሂንቴኮ ኪታናው ኮሺያዋ ቆፓዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ታን ታ እሻ ኤፓፍሮድቶሳ፥ ታናና እትፐ ታ ባጋ ግዲደ ኦዳዋ፥ ኦለቴዳዋነ፥ ቃይ ታና ማድያዋን ህንተንቶ ኪተቲደ ኦዳዋ ህንተኮ ኪታናዉ ኮሽያዋ ቆፓድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin taani ta ishaa Eppafiroditoosa, taananna ittippe ta bagga gidiide ootseeddawaa, oletteeddawaanne, k'ay taana maaddiyaawaan hinttenttoo kiitettiide ootseeddawaa hinttekko kiittanaw koshshiyaawaa k'oppaad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin taani ta ishaa Eppafiroditoosa, taananna ittippe ta bagga gidiide ootheeddawaa, oletteeddaawaanne, qassi taana maaddiyaawan hinttenttoo kiitettiide ootheeddawaa hinttekko kiittanaw koshshiyaawaa qoppaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin taani ta ishaa Eppafiroditoosa, taananna ittippe ta bagga gidiide ootheeddawaa, oletteeddaawaanne, qassi taana maaddiyaawan hinttenttoo kiitettiide ootheeddawaa hinttekko kiittanaw koshshiyaawaa qoppaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessaththoka intte tana koshshiza miishshan ubbaan maaddana malanne lo7eththi oykkana mala yeddida Afrodixo ta intteko zaara yeddana mala koshshizayssi taas erettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳካ ኢንቴ ታና ኮሺዛ ሚሻን ኡባን ማዳና ማላኔ ሎኤ ኦይካና ማላ ዬዲዳ ኣፍሮዲጾ ታ ኢንቴኮ ዛራ ዬዳና ማላ ኮሺዛይሲ ታስ ኤሬቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳꬆካ ኢንቴ ታና ኮሺዛ ሚሻን ኡባን ማዳና ማላኔ ሎዔꬂ ኦይካና ማላ ዬዲዳ ኣፍሮዲፆ ታ ኢንቴኮ ዛራ ዬዳና ማላ ኮሺዛይሲ ታስ ኤሬቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessaththoka inte tana koshshiza mishshan wursion maadana malane lo7ethi oykana mala yedida Afirodixo ta inteko zaara yedana mala koshshizayssi taas eretides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessadakka, taani, ta ishaa Ephphaafiroditusa, taara issife ta bagga gididi oothidayssa, olettidayssanne, tana maaddanaw hinttew kiitettidayssa, hintteko kiittanaw qoppas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሳዳካ፥ ታኒ፥ ታ ኢሻ ኤጳፊሮዲቱሳ፥ ታራ ኢሲፌ ታ ባጋ ጊዲዲ ኦꬂዳይሳ፥ ኦሌቲዳይሳኔ፥ ታና ማዳናው ሂንቴው ኪቴቲዳይሳ፥ ሂንቴኮ ኪታናው ቆፓስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳዳካ፥ ታኒ፥ ታ እሻ ኤጳፍራድቱሳ፥ ታራ እስፈ ታ ባጋ ግድድ ኦዳይሳ፥ ኦለትዳይሳነ፥ ታና ማዳናዉ ህንተዉ ኪተትዳይሳ፥ ህንተኮ ኪታናዉ ቆፓስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessadaka, taani, ta ishaa Ephafiraditusa, taara issife ta bagga gididi oothidaysa, oletidaysanne, tana maaddanaw hintew kiitetidaysa, hinteko kiittanaw qopas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessadakka, taani, ta ishaa Ephafiroditusa, taara issife ta bagga gididi oothidayssa, olettidayssanne, tana maaddanaw hinttew kiitettidayssa, hintteko kiittanaw qoppas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንዲሁም ወንድሜን፣ የሥራ ባለደረባዬንና አብሮኝ ወታደር የሆነውን፣ በሚያስፈልገኝ ሁሉ እንዲንከባከበኝ የላካችሁትን፣ የእናንተ መልእክተኛ የሆነውን አፍሮዲጡን መልሼ እንድልክላችሁ አስፈላጊ ሆኖ አግኝቼዋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እንዲሁም እኔን በሚያስፈልገኝ ሁሉ እንዲረዳኝ ልካችሁት የነበረውን ወንድሜን ኤጳፍሮዲቱስን ወደ እናንተ መላክ አስፈላጊ ሆኖ አግኝቼዋለሁ፤ እርሱ ከእኔ ጋር የተሰለፈ ወታደርና የሥራ ጓደኛዬ ሆኖ ሲሠራ የቈየ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቲ ሓወይ፥ መሳርሕተይ፥ ምሳይ ዝተሰለፈ ናይ ክርስቶስ ወታደር ብምዃን ከዓ ብፃየይ፥ ብዘድልየኒ ኽድግፈኒ ዝለኣኽኩምዎ ኣፍሮዲጡውን፥ መሊሰ ኽልእኸልኩም ግዲ ኾይኑ ተርእዩኒ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ንኤጵፍሮዲጦስ፡ ሓወይን መዓይይተይን መተዓቕይተይን ልኡኽኩምን፡ ኣነ ብዝደሌዮ ኣገልጋልን ግና፡ ንዂላትኩም ስለ ዝናፈቐን ምሕማሙ ብምስማዕኩም ስለ ዝጐሀየን፡ ናባኻትኩም ክሰዶ ብግዲ ዀነኒ።