Philippians 2:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ከም ዝሓመመ ስለ ዝሰማዕኩም፡ ንዅላትኩም ሃረር ኢሉ፡ ብሓዘን መሊኡ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እንደ ታመመ፥ ለሞትም እንደ ደረሰ መስማታችሁን ዐውቆ ሊያያችሁ ይሻልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሁላችሁን ይናፍቃልና፥ እንደ ታመመም ስለ ሰማችሁ ይተክዛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሁላችሁን ይናፍቃልና፤ እንደ ታመመም ስለ ሰማችሁ ይተክዛል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ሂንቴና ኡባ ቤዓናው ላሞቴ፤ ቃሲ ኢ ሳኬቴዳዋ ሂንቴንቱ ሲሴዳ ዲራው፥ ባሬ ዎዛናን ዳሮ ሜቶቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ እ ህንተና ኡባ በአናዉ ላሞቴ፤ ቃይ እ ሳከቴዳዋ ህንተንቱ ስሴዳ ድራዉ፥ ባረ ዎዛናን ዳሮ መቶቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, I hinttena ubbaa be'anaw laamotee; k'ay I saketteeddawaa hinttenttu siseedda diraw, bare wozanaan daro metootee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, I hinttena ubbaa be7anaw laamotee; qassi I saketteeddawaa hinttenttu siseedda diraw, bare wozanaan daro metootee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, I hinttena ubbaa be7anaw laamotee; qassi I saketteeddawaa hinttenttu siseedda diraw, bare wozanaan daro metootee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gaasoykka izi inttena kumeththata beyanaas laamotida gishshassinne qasseka intte iza sakoza siyidayssas qoppida gishshassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጋሶይካ ኢዚ ኢንቴና ኩሜታ ቤያናስ ላሞቲዳ ጊሻሲኔ ቃሴካ ኢንቴ ኢዛ ሳኮዛ ሲዪዳይሳስ ቆፒዳ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጋሶይካ ኢዚ ኢንቴና ኩሜꬃታ ቤያናስ ላሞቲዳ ጊሺኔ ቃሴካ ኢንቴ ኢዛ ሳኮዛ ሲዪዳይሳስ ቆፒዳ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gaasoyka izi intena kumethata beyanas laamotida gishshine qasseka inte iza sakoza siyidayssas qopida gishshiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
I hinttena ubbaa be7anaw daro laamotees. Qassi I harggettidayssa hintte si7ida gisho, ba wozanan daro un77ettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢ ሂንቴና ኡባ ቤዓናው ዳሮ ላሞቴስ። ቃሲ ኢ ሃርጌቲዳይሳ ሂንቴ ሲዒዳ ጊሾ ባ ዎዛናን ዳሮ ኡንዔቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ ህንተና ኡባ በአናዉ ዳሮ ላሞቴስ። ቃስ እ ሀርገትዳይሳ ህንተ ስእዳ ግሾ፥ ባ ዎዛናን ዳሮ ኡንኤትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I hintena ubbaa be7anaw daro laamotees. Qassi I hargetidaysa hinte si7ida gisho, ba wozanan daro un7etis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
I hinttena ubbaa be7anaw daro laamotees. Qassi I harggettidayssa hintte si7ida gisho ba wozanan daro un77ettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱ ሁላችሁንም ይናፍቃልና፤ መታመሙን ስለ ሰማችሁም ተጨንቋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እርሱን ወደ እናንተ የምልከውም ሁላችሁንም ለማየት በመናፈቁና እናንተም መታመሙን በመስማታችሁ ስለ ተጨነቀ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ብዙሕ ናፊቑኩም ኣሎ፤ ምሕማሙ ኸም ዝሰማዕኹም ስለ ዝፈለጠ ኸዓ፥ ተጨኒቑ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ንኤጵፍሮዲጦስ፡ ሓወይን መዓይይተይን መተዓቕይተይን ልኡኽኩምን፡ ኣነ ብዝደሌዮ ኣገልጋልን ግና፡ ንዂላትኩም ስለ ዝናፈቐን ምሕማሙ ብምስማዕኩም ስለ ዝጐሀየን፡ ናባኻትኩም ክሰዶ ብግዲ ዀነኒ።