Philippians 2:7 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ•αˆ± αŒαŠ“ ααˆαˆα‹­ αŠ£α‹­αŒˆα‰ αˆ¨αŠ•α£ αˆ˜αˆαŠ­α‹• α‰£αˆ­α‹« α‹ˆαˆ°α‹°α£ ምሡ ሰα‰₯α‹αŠ• αˆ›α‹•αˆ¨ ኰነፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
ነገር αŒαŠ• α‹¨α‰£β€‹αˆ­β€‹α‹«αŠ• መልክ α‹­α‹žα₯ α‰ αˆ°β€‹α‹αˆ ምሳሌ αˆ†αŠ– αˆ«αˆ±αŠ• ዝቅ αŠ α‹°β€‹αˆ¨αŒˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
ነገር αŒαŠ• የባαˆͺα‹«αŠ• መልክ α‹­α‹ž α‰ αˆ°α‹αˆ ምሳሌ αˆ†αŠ– αˆ«αˆ±αŠ• ባዢ αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα₯
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
ነገር αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°α‹ αˆ†αŠ– α‰ αˆ˜α‹ˆαˆˆα‹΅ α‹¨α‰£αˆ­α‹«αŠ• መልክ α‹­α‹ž αˆ«αˆ±αŠ• ባዢ αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα€ α‰ αˆ°α‹ አምሳል α‰°αŒˆαŠα‰Άα₯
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αˆΊαŠ• ኒ α‰£αˆ¬ αˆΌαŠ’α‹«αŠ• αŠ‘α‰£α‰£ αŠ£αŒŠα‹΄α₯ αŠ£α‹­αˆŠα‹« αˆœκ¬Œα‰³ αŠ£αŠ¬α‹³α€ α‰ƒαˆ² ኣሳ αˆ›αˆ‹α‰²α‹΄ α‰†αŠ•αŒ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ½αŠ• αŠ₯ α‰£αˆ¨ αˆΈαŠ•α‹«αŠ• αŠ‘α‰£α‰£ αŠ αŒŠα‹°α₯ αŠ α‹­αˆα‹« αˆ˜ξ‹Έα‰³ αŠ αŠ¬α‹³α€ ቃይ አሳ αˆ›αˆ‹α‰²α‹° α‰†αŠ•αŒ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin I bare sheniyaan ubbabaa aggiide, ayiliyaa med'etaa akkeedda; k'ay asaa malatiide k'onc'c'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin I bare sheniyaan ubbabaa aggiide, aylliyaa medhetaa akkeedda; qassi asaa malatiide qoncceedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin I bare sheniyaan ubbabaa aggiide, aylliyaa medhetaa akkeedda; qassi asaa malatiide qoncceedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin aylle medha ekkidi as misatidi barkka bana eeya as kessides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ£α‹­αˆŒ αˆœξ‹» ኀαŠͺα‹² ኣሡ αˆšαˆ³α‰²α‹² α‰£αˆ­αŠ« α‰£αŠ“ αŠ€α‹« ኣሡ αŠ¬αˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ£α‹­αˆŒ αˆœκ¬‹ ኀαŠͺα‹² ኣሡ αˆšαˆ³α‰²α‹² α‰£αˆ­αŠ« α‰£αŠ“ αŠ€α‹« ኣሡ αŠ¬αˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin ayille medha ekkidi asi milatidi berika bena eeya asi kessides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Gidoshin, I baw de7iya bonchchuwa ubbaa aggidi, aylle medheta ekkis; ase daanidi qonccis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αŒŠα‹ΆαˆΊαŠ•α₯ ኒ ባው α‹΄α‹’α‹« α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹ αŠ‘α‰£ αŠ£αŒŠα‹²α₯ αŠ£α‹­αˆŒ αˆœκ¬Œα‰³ ኀαŠͺሡፀ ኣሴ α‹³αŠ’α‹² α‰†αŠ•αŒͺሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αŒα‹Άαˆ½αŠ•α₯ αŠ₯ ባዉ α‹°αŠ₯α‹« α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹ αŠ‘α‰£ αŠ αŒα‹΅α₯ αŠ α‹­αˆˆ αˆ˜ξ‹Έα‰³ ኀክሡፀ አሰ α‹³αŠ•α‹΅ α‰†αŠ•αŒ­αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Gidoshin, I baw de7iya bonchuwa ubbaa aggidi, aylle medheta ekis; ase daanidi qoncis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Gidoshin, I baw de7iya bonchchuwa ubbaa aggidi, aylle medheta ekkis; ase daanidi qonccis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
ነገር αŒαŠ• የባαˆͺα‹«αŠ• መልክ α‹­α‹žα£ α‰ αˆ°α‹αˆ አምሳል α‰°αŒˆαŠα‰Άα£ αˆ«αˆ±αŠ• ባዢ αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
α‹­αˆα‰αŠ•αˆ α‹«αˆˆα‹αŠ• ክα‰₯ር αˆαˆ‰ ቡቢ αŠ₯αŠ•α‹° ባαˆͺα‹« αˆ†αŠ– ታየ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°α‹αˆ α‰°α‹ˆαˆˆα‹°α€ α‰ αˆ°α‹ አምሳልም α‰°αŒˆαˆˆαŒ α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ₯ኳ α‹°αŠ£ ሰα‰₯ α‰₯αˆα‹ƒαŠ•α₯ αˆ˜αˆαŠ­α‹• α‰£αˆ­α‹« α‰₯αˆα‹αˆ³α‹΅α₯ α‰₯ፍቓዱ αŠ•α‰£α‹•αˆ‰ α‹΅αŠ» αŒˆα‰ αˆ¨α’
Amharic Tigrinya 2011
αˆ˜αˆαŠ­α‹• α‰£αˆ­α‹« α‹ˆαˆ²α‹± ርαŠ₯ሱ αŠ£αˆ•αˆ°αˆ¨α‘ ሰα‰₯α‹αŠ• መሰለፑ α‰₯αŠ•α‰₯αˆ¨α‰± ኸም ሰα‰₯ αŠ°α‹­αŠ‘ α‰°αˆ¨αŠ½α‰ α’