Philippians 3:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ምእንቲ ኽፈልጦ፡ ነቲ ምስ ሞቱ ዚመጣጠን ሓይሊ ትንሳኤኡን ሕብረት መከራኡን ክፈልጦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በእ​ር​ሱም ኢየ​ሱስ ክር​ስ​ቶ​ስን አው​ቀ​ዋ​ለሁ፤ የመ​ነ​ሣ​ቱ​ንም ኀይል በሕ​ማሙ እሳ​ተ​ፈ​ዋ​ለሁ፤ በሞ​ቱም እመ​ስ​ለ​ዋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱንና የትንሣኤውን ኃይል እንዳውቅ፥ በመከራውም እንድካፈል፥ ወደ ሙታንም ትንሣኤ ልደርስ ቢሆንልኝ፥ በሞቱ እንድመስለው እመኛለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በሞቱም እርሱን በመምሰል ክርስቶስንና የትንሣኤውን ኃይል መከራውንም ተካፋይ መሆኔን ማወቅ እፈልጋለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ታኒ ኪሪስቶሳኔ ኣ ዴንዱዋ ዎልቃ ኤራናው ኮያይ፤ ያታዴ ታኒ ታ ሁጴው ሃዪቁዋፔ ዴንዳና ያጊያዋን፥ ኣ ዋዪያ ኣናና ዋዬታናዉኔ ኣ ሃይቁዋን ኣ ማላታናው ኣሞታይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ክርስቶሳነ አ ደንዱዋ ዎልቃ ኤራናዉ ኮያይ፤ ያታደ ታን ታ ሁጰዉ ሀይቁዋፐ ደንዳና ያግያዋን፥ አ ዋይያ አናና ዋየታናዉነ አ ሀይቁዋን አ ማላታናዉ አሞታይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Taani Kiristtoosanne Aa dendduwaa wolk'k'aa eranaw koyyay; yaataade taani ta huup'ew hayk'uwaappe denddana yaagiyaawaan, Aa waayiyaa aanana waayettanawunne Aa hayk'uwaan Aa malatanaw amottay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Taani Kiristtoosanne A dendduwaa wolqqaa eranaw koyyay; yaataade taani ta huuphew hayiquwaappe denddana yaagiyaawan, A waayyiyaa aananna waayyettanawunne A hayquwan A malatanaw amottay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Taani Kiristtoosanne A dendduwaa wolqqaa eranaw koyyay; yaataade taani ta huuphew hayiquwaappe denddana yaagiyaawan, A waayyiyaa aananna waayyettanawunne A hayquwan A malatanaw amottay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kirstoosanne izi hayqqi dendida denththaa wolqqa ta erana mala iza waayekka ta izara gishettana malanne hayqonkka ta iza misatana mala amottays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኪርስቶሳኔ ኢዚ ሃይቂ ዴንዲዳ ዴን ዎልቃ ታ ኤራና ማላ ኢዛ ዋዬካ ታ ኢዛራ ጊሼታና ማላኔ ሃይቆንካ ታ ኢዛ ሚሳታና ማላ ኣሞታይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኪርስቶሳኔ ኢዚ ሃይቂ ዴንዲዳ ዴንꬃ ዎልቃ ታ ኤራና ማላ ኢዛ ዋዬካ ታ ኢዛራ ጊሼታና ማላኔ ሃይቆንካ ታ ኢዛ ሚሳታና ማላ ኣሞታይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Kiristoosane izi hayqi dendida dentha woliqa ta erana mala iza waayeka ta izara gishistana malane hayqonka ta iza milatana mala amottays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Taani Kiristtoosanne iya denddo wolqqaa eranaw koyays. Taani iya metuwa iyara shaakettanawunne iya hayquwan iya daananaw amottays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታኒ ኪሪስቶሳኔ ኢያ ዴንዶ ዎልቃ ኤራናው ኮያይስ። ታኒ ኢያ ሜቱዋ ኢያራ ሻኬታናዉኔ ኢያ ሃይቁዋን ኢያ ዳናናው ኣሞታይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ክርስቶሳነ እያ ደንዶ ዎልቃ ኤራናዉ ኮያይስ። ታኒ እያ መቱዋ እያራ ሻከታናዉነ እያ ሀይቁዋን እያ ዳናናዉ አሞታይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani Kiristoosanne iya dendo wolqaa eranaw koyayis. Taani iya metuwa iyara shaaketanawunne iya hayquwan iya daananaw amottayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Taani Kiristtoosanne iya denddo wolqqaa eranaw koyays. Taani iya metuwa iyara shaakettanawunne iya hayquwan iya daananaw amottays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ክርስቶስንና የትንሣኤውን ኀይል እንዳውቅ፣ በሥቃዩ ተካፋይ እንድሆንና በሞቱም እርሱን እንድመስል እመኛለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሌላው ምክንያት ክርስቶስንና የክርስቶስን የትንሣኤ ኀይል ለማወቅ፥ የመከራው ተካፋይ ለመሆንና በሞቱም እርሱን ለመምሰል ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ከምኡ ኸዓ ንክርስቶስን፥ ንሓይሊ ትንሳኤኡን ክፈልጥ፥ ኣብ መከራኡ ኽካፈል፥ ብሞቱውን ንእኡ ኽመስሎ እሞ፥
Amharic Tigrinya 2011
ብዝዀነ ዀይኑ ናብ ትንሳኤ ምዉታት እንተ ኣርከብኩ ኢለ፡ ብሞቱ እናመሰልክዎ፡ ንእኡን ሓይሊ ትንሳኤኡን ሕብረት መከራኡን ምእንቲ ኽፈልጥ፡ ኲሉ ኸም ወጽዓ እቘጽሮ ኣሎኹ።