Philippians 3:9 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብእምነት ብክርስቶስ፡ ብእምነት ካብ ኣምላኽ ዝመጽእ ጽድቂ ደኣ እምበር፡ በቲ ካብ ሕጊ ዝመጽእ ጽድቀይ ኣይኰንኩን ኣብኡ ኽንርከብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በእ​ር​ሱም እጸና ዘንድ፥ ዛሬ የኦ​ሪት ጽድቅ ሳይ​ኖ​ረኝ ክር​ስ​ቶ​ስን በማ​መን ከእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የሚ​ገኝ ጽድቅ አለኝ እንጂ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በክርስቶስም በማመን በእምነት ላይ የተመሠረተውን የእግዚአብሔርን ጽድቅ እንጂ በሕግ ላይ የተመሠረተውን የራሴ ጽድቅ ሳይኖረኝ፥ በእርሱ እንድገኝ ነው፤
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tani hessaththo ooththiza gaasoykka kase Muse wogaan taas diza xilloteththaa aggada ammanon beettiza Xoossa xilloteth Kirstoosan ammanada demmanaassinne ta izara issife de7anaassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ሄሳ ኦዛ ጋሶይካ ካሴ ሙሴ ዎጋን ታስ ዲዛ ጺሎቴ ኣጋዳ ኣማኖን ቤቲዛ ጾሳ ጺሎቴ ኪርስቶሳን ኣማናዳ ዴማናሲኔ ታ ኢዛራ ኢሲፌ ዴኣናሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ታኒ ሄሳꬆ ኦꬂዛ ጋሶይ ካሴ ሙሴ ዎጋን ታስ ዲዛ ፂሎቴꬃ ኣጋዳ ኣማኖን ቤቲዛ ፆሳ ፂሎቴꬅ ኪርስቶሳን ኣማናዳ ዴማናሲኔ ታ ኢዛራ ኢሲፌ ዴዓናሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Tani hessaththo oothiza gaasoy kase Muse wogan taas diza xiillotetha aggada ammanon beettiza Xoossa xiilloteth kiristoosan ammanada demmanasine ta izara issife deyansiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Taani higges kiitettada demmiya ta huu7e xillotethi taw baawa. Kiristtoosa ammanin benttiya xillotethay, Xoossaa matappe yaa xillotethay ha77i taw de7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታኒ ሂጌስ ኪቴታዳ ዴሚያ ታ ሁዔ ፂሎቴꬂ ታው ባዋ። ኪሪስቶሳ ኣማኒን ቤንቲያ ፂሎቴꬃይ፥ ፆሳ ማታፔ ያ ፂሎቴꬃይ ሃዒ ታው ዴዔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ህገስ ኪተታዳ ደምያ ታ ሁጰ ፅሎተ ታዉ ባዋ። ክርስቶሳ አማንን በንትያ ፅሎተይ፥ ፆሳ ማታፐ ያ ፅሎተይ ሀእ ታዉ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani higges kiitetada demmiya ta huuphe xillotethi taw baawa. Kiristoosa ammanin bentiya xillotethay, Xoossaa matape yaa xillotethay ha77i taw de7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Taani higges kiitettada demmiya ta huu7e xillotethi taw baawa. Kiristtoosa ammanin benttiya xillotethay, Xoossaa matappe yaa xillotethay ha77i taw de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕግ በመጠበቅ የሚገኝ የራሴ ጽድቅ ኖሮኝ ሳይሆን፣ በክርስቶስ በማመን ይኸውም ከእግዚአብሔር የሚመጣ፣ ከእምነትም በሆነ ጽድቅ በእርሱ ዘንድ እንድገኝ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህንንም የማደርግበት ምክንያት በሕግ ላይ የተመሠረተውን የራሴን ጽድቅ ትቼ በእምነት ላይ የተመሠረተውን የእግዚአብሔርን ጽድቅ በክርስቶስ በማመን ለማግኘትና ከእርሱም ጋር ለመሆን ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዙይ ከዓ፥ ነቲ ኣብ ሕጊ ብምፍፃም ዝተመስረተ ናይ ባዕለይ ፅድቂ ዘይኮነስ፥ ኣብቲ ንክርስቶስ ብምእማን ዝተመስረተ፥ ካብ እግዚኣብሄር ዝኾነ ፅድቂ ንምርካብ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣየን እሞ፡ ብእምነት ክርስቶስ እቲ ብእምነት ካብ ኣምላኽ ዚርከብ ጽድቂ እምበር፡ እቲ ብሕጊ ዚመጽእ ጽድቀይ ሒዘ ኣይኰንኩን፡ ንክርስቶስ ምእንቲ ኽረብሕ ብእኡውን ክርከብ፡ ብሓቂ ስለ እቲ ብሉጽ ፍልጠት ክርስቶስ የሱስ ጐይታይ ኢለ፡ ስሊኡ እዚ ዂሉ እተወጻዕኩ፡ ኲሉ ኸም ወጽዓ እቘጽሮ፡ ከም ጐሓፍ እቘጽሮ ኣሎኹ።