Proverbs 29:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
በትሪን መግናሕትን ጥበብ ይህብ፣ ንርእሱ እተገደፈ ቘልዓ ግና ነዲኡ የሕፍር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በትርና ተግሣጽ ጥበብን ይሰጣሉ፤ ያልተቀጣ ብላቴና ግን እናቱን ያሳፍራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በትርና ተግሣጽ ጥበብን ይሰጣሉ፥ ያልተቀጣ ልጅ ግን እናቱን ያሳፍራል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ቃይጼሪነ ሴራይ ናናቶ አዳ ኤራ እሜ፤ ሽን የዳን ድጬዳ ናአይ ባረ አቶ ካዉሼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
K'ayis'eeriinne seeray naanaatoo aad'd'eedda eraa immee; shin yedan dic'c'eedda na'ay bare aato kawushshee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Xunduqi dishoy naytas aadho erateth immees; gido attiin yeda diccida nay ba aayo kawushshees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጹንዱቂ ዲሾይ ናይታስ ኣ ኤራቴ ኢሜስ፤ ጊዶ ኣቲን ዬዳ ዲጪዳ ናይ ባ ኣዮ ካዉሼስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ፕርጮን ሴር ናይታስ ጭንጫተ እሜስ፤ ሽን የዳን ድጭዳ ናእ ባ አይዉ ካዉሼስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Pircon seeri naytas cincatethi immees; shin yedan diccida na7i ba aayiw kawushshees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የተግሣጽ በትር ጥበብን ታጐናጽፋለች፤ መረን የተለቀቀ ልጅ ግን እናቱን ያሳፍራል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ልጆችን መገሠጽና መቅጣት ጥበብ እንዲያገኙ ያደርጋል፤ ልጅ ስድ ዐደግ የሆነ እንደ ሆነ ግን እናቱን ያሳፍራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
በትርን ተግሳፅን ጥበብ ይህቡ፤ ዘይተቐፅዐ ውሉድ ግና ንወላዲቱ የሕፍራ።
Amharic Tigrinya 2011
ሸቦጥን ተግሳጽን ጥበብ ይህብ፡ ስዲ ዝኸደ ውሉድ ግና ንወላዲቱ የሕፍራ።