Proverbs 30:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
መቓብር፤ መኻን ማህጸን ድማ፤ ማይ ዘይመልአት ምድሪ፤ ከምኡ’ውን፥ ይኣክል ዘይብል ሓዊ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነርሱም ሲኦልና የማትወልድ ማኅፀን ውኃ የማትጠግብ ምድርና። በቃኝ የማትል እሳት ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነርሱም ሲኦልና የማትወልድ ማኅፀን፥ ውኃ የማትጠግብ ምድርና፦ “በቃኝ” የማትል እሳት ናቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋንቱካ: ዱፉዋ፥ ማይነ ማጫ አሳ፥ ሃ ካልስ ኤረና መላ ቢታነ፥ “ታዉ ግዳና!” ግ ኤረና ታማ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewanttukka: duufuwaa, maynne mac'c'a asaa, haatsi kalissi erenna mela biittaanne, «Taw gidana!» gi erenna tamaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessanttika duufo, maynida ulo, haaththi kalli erontta mela biittanne, ‹Taas gidana!› gi erontta tama.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳንቲካ ዱፎ፥ ማይኒዳ ኡሎ፥ ሃ ካሊ ኤሮንታ ሜላ ቢታኔ፥ ‹ታስ ጊዳና!› ጊ ኤሮንታ ታማ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳት፥ ዱፎ፥ ማይንዳ ማጫስ፥ ሃ ካልድ ኤሮና መላ ቢታነ፥ “ግዳና!” ግድ ኤሮና ታማ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessati, duufo, maynnida maccas, haathe kallidi eronna mela biittanne, “Gidana!” gidi eronna tama.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነርሱም መቃብር፣ መካን ማሕፀን፣ ውሃ ጠጥታ የማትረካ ምድር፣ ‘በቃኝ’ የማይል እሳት ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነርሱም፦ “መቃብር፥ መኻን ሴት፥ ዝናብ የሚያስፈልገው ደረቅ ምድርና ከቊጥጥር ውጪ የሆነ የእሳት ቃጠሎ” ናቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዚኣቶም ከዓ፥ ሲኦል፥ ዘይትወልድ ማህፀን፥ ማይ ሰትያ ዘይትፀግብ መሬት፥ ይኣኽለኒ ዘይብል ሓዊ እዮም።”
Amharic Tigrinya 2011
ሲኦልን ዘይትወልድ ማሕጸንን ማይ ዘይጸግብ መሬትን ይኣኽለኒ ዘብይል ሓውን እዮም