Psalms 103:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እግዚኣብሄር መሓርን ጸጋይን እዩ፣ ዓቕሊ ዘለዎን ብዙሕ ሕያውነት ዘለዎን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ወደ ተራሮች ይወጣሉ፥ ወደ ሜዳ፥ ወዳዘጋጀህላቸው ስፍራም ይወርዳሉ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ ነው፥ ከቍጣ የራቀ ምሕረቱም የበዛ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ጌታ ርኅሩኅና ቸር ነው፥ ከቁጣ የራቀ ፍቅሩም የበዛ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
መና ጎዳይ ቃረትያዋነ ማርያዋ፤ እ ሀንቀታናዉ ኤሌለናዋነ አገና ሲቁ ዳሩዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Med'inaa Goday k'arettiyaawaanne maariyaawaa; I hank'k'ettanaw elleellennawaanne aggena siik'uu daruwaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
GODAY qadhettizaadenne maarizaade; izi hanqettanaas eesotonttaade; iza siiqoy keehippe daro.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጎዳይ ቃቲዛዴኔ ማሪዛዴ፤ ኢዚ ሃንቄታናስ ኤሶቶንታዴ፤ ኢዛ ሲቆይ ኬሂፔ ዳሮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳይ ቃተይሳነ ማረይሳ፤ ሀንቀታናዉ ኤሶተና፤ እያ ሲቆይ ዳሮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Goday qadheteysanne maareysa; hanqetanaw eesotenna; iya siiqoy daro.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ፣ ለቍጣ የዘገየ፣ ፍቅሩም የበዛ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔር መሐሪና ይቅር ባይ ነው። በቶሎ የማይቈጣና ለዘለዓለም ታማኝ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እግዚኣብሄር መሓርን ይቕረ በሃልን እዩ፤ ንቝጥዓ ደንጓዪ፥ ምሕረቱ ድማ ዝበዝሐ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
እግዚኣብሄር ርሕሩሕን መሓርን እዩ፡ ንዂራ ደንጓዩ፡ ብሳህሊ ድማ ምሉእ እዩ።