Psalms 108:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ጊልዓድ ናተይ እያ። ምናሴ ናተይ እዩ፤ ኤፍሬም ድማ ሓይሊ ርእሰይ እዩ፤ ይሁዳ ወሃቢ ሕግይ እዩ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ዘመኖቹም ጥቂት ይሁኑ፤ ሹመቱንም ሌላ ይውሰድ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ገለዓድ የእኔ ነው ምናሴም የእኔ ነው፤ ኤፍሬም የራሴ መጠጊያ ነው። ይሁዳ ንጉሤ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እግዚአብሔር በመቅደሱ ተናገረ፦ “ደስ እያለኝ ሴኬምንም እከፋፍላለሁ፥ የሱኮትንም ሸለቆ እሰፍራለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጋላኣደ ታዋ፤ ምናሰካ ታሳ፤ ኤፍሬም ታ ሁጲያ አሽያ ቆብያ፤ ይሁዳይ ታ ካዉተ ጻምኣ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Gala'aade tawaa; Minaasekka taassa; Efireemi ta huup'iyaa ashshiyaa k'oobiyaa; Yihuday ta kawutetsaa s'am"aa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gala7aadey tayssa; Minaaseykka tayssa; Efreemey ta hu7en woththiza birata qoobe; Yuhuday ta kawoteththa guufe.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጋላኣዴይ ታይሳ፤ ሚናሴይካ ታይሳ፤ ኤፍሬሜይ ታ ሁኤን ዎዛ ቢራታ ቆቤ፤ ዩሁዳይ ታ ካዎቴ ጉፌ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጋላድነ ምናሰይ ታባ፤ ኤፍሬም ታ ሁጰን ዎያ ኡከ፤ ይሁድ ታ ካዎታ ፃምኣ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Galadinne Minaasey tabaa; Efreemi ta huuphen wothiya uke; Yihudi ta kawota xam7aa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ገለዓድ የእኔ ነው፤ ምናሴም የእኔ ነው፤ ኤፍሬም የራስ ቍሬ ነው፤ ይሁዳም በትረ መንግሥቴ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ገለዓድና ምናሴ የእኔ ናቸው፤ ኤፍሬም የራሴ መከላከያ ቊር ነው፤ ይሁዳም በትረ መንግሥቴ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ገለዓድ ናተይ እዩ፤ ምናሴውን ናተይ እዩ፤ ኤፍሬም መፀግዒ ርእሰይ እዩ፤ ይሁዳ ንጉሰይ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ጊልኣድ ናተይ እዩ፡ ምናሴውን ናተይ እዩ፡ ኤፍሬም መጸግዕ ርእሰይ፡ ይሁዳውን ዘንጊ ግዝኣተይ እዩ።