Psalms 143:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
(ዳዊት።) እግዚኣብሄር፡ ጸሎተይ ስምዓዮ፡ ልመናይ ስምዓዮ። ብተኣማንነትካን ብፍትሕኻን ስምዓኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ለእጆቼ ጠብን፥ ለጣቶቼም ሰልፍን ያስተማራቸው አምላኬ እግዚአብሔር ይመስገን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አቤቱ፥ ጸሎቴን ስማ፤ በእውነትህ ልመናዬን አድምጥ፥ በጽድቅህም መልስልኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ልጁ ባሳደደው ጊዜ፥ የዳዊት መዝሙር። አቤቱ፥ ጸሎቴን ስማ፥ ልመናዬን አድምጥ፥ በታማኝነትህ፥ በጽድቅህም መልስልኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አቤት መና ጎዳዉ፥ ታ ዎሳ ስሳ፤ ታ ዋትዋቱዋ ሀይዛ። ኔን ጽሉዋነ አማነትያዋ ግድያ ድራዉ፥ ታዉ ዛሩዋ እማ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Abeet Med'inaa Godaw, ta woosaa sisa; ta watiwatuwaa hayzza. Neeni s'illuwaanne ammanettiyaawaa gidiyaa diraw, taw zaaruwaa imma.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Abeet GODAWU! Ta woosa siya; ta shoobbizayssa ezga; neni xillonne ammanettizayssa gidida gishshas taas zaaro imma.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣቤት ጎዳዉ! ታ ዎሳ ሲያ፤ ታ ሾቢዛይሳ ኤዝጋ፤ ኔኒ ጺሎኔ ኣማኔቲዛይሳ ጊዲዳ ጊሻስ ታስ ዛሮ ኢማ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳዉ፥ ታ ዎሳ ስአ፤ ማሮታ ደማናዉ ታ ዋሰይሳ ሀይዛ። ኔኒ ፅሎተንነ ነ አማነተን ታዉ ዛሮ እማ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Godaw, ta woosa si7a; maarota demmanaw ta waasseysa hayza. Neeni xillotethaninne ne ammanetethan taw zaaro imma.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እግዚአብሔር ሆይ፤ ጸሎቴን ስማ፤ ልመናዬን አድምጥ፤ በታማኝነትህና በጽድቅህም፣ ሰምተህ መልስልኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔር ሆይ! ጸሎቴን ስማ! ለምሕረት የማደርገውን ልመና አድምጥ! በታማኝነትህና በእውነተኛነትህ ለጸሎቴ መልስ ስጠኝ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኦ ጐይታ፥ ፀሎተይ ስምዐኒ፤ ብሓቂኻ ንልመናይ ፅን በሎ፤ ብፅድቅኻውን መልሰለይ።
Amharic Tigrinya 2011
ጐይታየ፡ ጸሎተይ ስማዕ፡ ንምህለላይ ጽን በሎ፡ ብሓቅኻን ብጽድቅኻን ምለሰለይ።