Psalms 28:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ናባኻ ክጭድር ከለኹ፡ ኣእዳወይ ናብ ቅዱስ ቃልካ ከልዕል ከለኹ፡ ድምጺ ልመናይ ስምዓዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የስሙን ክብር ለእግዚአብሔር አምጡ፥ በቅድስናው ስፍራ ለእግዚአብሔር ስገዱ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወደ መቅደስህ ማደሪያ እጄን ባነሣሁ ጊዜ፥ ወደ አንተ የጮኽሁትን የልመናዬን ቃል ስማ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ወደ መቅደስህ ማደሪያ እጄን ባነሣሁ ጊዜ፥ ወደ አንተ የጮኽሁትን የልመናዬን ቃል ስማ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ማዶ” ጋደ ታን ኔና ጼስያ ዎደነ ነ ኡባፐ ጌሻ ዱንካንያኮ ዛራደ፥ ታ ኩሽያ ምጭያ ዎደ፥ ኔን ታ ዋትዋቱዋ ስሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Maaddo» gaade taani neena s'eesiyaa wodenne ne Ubbaappe Geeshsha Dunkkaaniyaakko zaaraadde, ta kushiyaa mic'c'iyaa wode, neeni ta watiwatuwaa sisa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta kusheza ne Geeshsha aqoso miccada woossishinne tana maaddarkki gaada ta waassishin ne siya.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ኩሼዛ ኔ ጌሻ ኣቆሶ ሚጫዳ ዎሲሺኔ ታና ማዳርኪ ጋዳ ታ ዋሲሺን ኔ ሲያ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ማደ ኮያዳ ታ ዋስያ ዎደ፤ ኡባፈ ጌሻ ዱንካንያኮ፥ ታ ኩሽያ ምጭያ ዎደ ታ ዎሳ ስአ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Maade koyada ta waassiya wode; ubbaafe geeshsha dunkaaniyako, ta kushiya micciya wode ta woosa si7a.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ለርዳታ በጮኽሁ ጊዜ፣ ወደ ቅዱስ ማደሪያህ፣ እጆቼን በዘረጋሁ ጊዜ፣ የልመናዬን ቃል ስማ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ወደ ተቀደሰው ቤተ መቅደስህ እጄን አንሥቼ ለእርዳታ በምጮኽበት ጊዜ እባክህ ጸሎቴን ስማኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣእዳወይ ናብ መቕደስካ ዘርጊሐ፥ ናባኻ ኽምህለል እንተለኹ፥ ቃል ልመናይ ስማዕ።
Amharic Tigrinya 2011
ነእዳወይ ናብ ቅድስተ ቕዱሳን ኣልዒለ፣ ናባኻ ኽምህለል ከሎኹ፣ ንድምጺ ጸሎተይ ስምዓዮ።