Psalms 37:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብእግዚኣብሄር እውን ተሓጐስ። ድሌት ልብኻ ድማ ክህበካ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ኀጢአቴ ከራሴ ጠጕር በዝቷልና፥ እንደ ከባድ ሸክምም በላዬ ከብዶአልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በእግዚአብሔር ደስ ይበልህ፥ የልብህንም መሻት ይሰጥሃል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በጌታ ደስ ይበልህ፥ የልብህንም መሻት ይሰጥሃል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
መና ጎዳን ናሸታ፤ እ ነዉ ነ ዎዛና አሙዋ እማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Med'inaa Godaan nashetta; I new ne wozanaa amuwaa immana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
GODAAN ufayetta; izi nees ne wozina amo immana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጎዳን ኡፋዬታ፤ ኢዚ ኔስ ኔ ዎዚና ኣሞ ኢማና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳን ኡፋይታ፤ እ ነ ዎዛና አሙዋ እማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Godan ufayta; I ne wozanaa amuwa immana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በእግዚአብሔር ደስ ይበልህ፤ የልብህንም መሻት ይሰጥሃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በእግዚአብሔር ደስ ይበልህ፤ እርሱም የልብህን ፍላጎት ሁሉ ይሰጥሃል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ብእግዚኣብሄር ደስ ይበልካ፤ ልብኻ ዝደልዮውን ንሱ ኽህበካ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ብእግዚኣብሄርውን ተሐጐስ፣ ልብኻ ዚደልዮ ንሱ ኺህበካ እዩ።