Psalms 60:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
(ንመሪሕ ሙዚቃ ኣብ ሹሻኔዱት፡ ሚክታም ናይ ዳዊት ክምህር፡ ምስ ኣራምና-ሓራይምን ኣራምሶባን ምስ ተባኣሰ፡ ዮኣብ ተመሊሱ ንዓሰርተው ክልተ ሽሕ ኤዶም ኣብ ስንጭሮ ጨው ምስ ሰዓረ።) ኦ ኣምላኽ፡ ነጺግካና! ፋሕ ኣቢልካና፣ ተቖጢዕካ፤ ኦ ንርእስኻ መሊስካ ናባና ምለስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አምላኬ ሆይ፥ ልመናዬን ስማኝ፥ ጸሎቴንም አድምጠኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አቤቱ፥ ጣልኸን አፈረስኸንም፤ ተቈጣኸን ይቅርም አልኸን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ለመዘምራን አለቃ፥ ለትምህርት የዳዊት ቅኔ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አቤት ጾሳዉ፥ ኔን ኑና አጋዳ፤ ኑና መንዳ። ኔን ኑና ሀንቀታዳ፤ ሽን ሀእ ኑኮ ስማ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Abeet S'oossaw, neeni nuuna aggaada; nuuna mentsaadda. Neeni nuuna hank'k'ettaadda; shin ha"i nuukko simma.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Abeet Xoossawu! Neni nuna aggadasa; nuna menththereththa yeggadasa; neni nuna hanqettadasa; ha7i gidikko simmada nuna giigsa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣቤት ጾሳዉ! ኔኒ ኑና ኣጋዳሳ፤ ኑና ሜንሬ ዬጋዳሳ፤ ኔኒ ኑና ሃንቄታዳሳ፤ ሃኢ ጊዲኮ ሲማዳ ኑና ጊጊሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አቤት ፆሳዉ፥ ነ ኑና አጋዳሳ፤ ኑና መንርዳሳ። ነ ኑና ሀንቀታዳሳ፤ ሽን ሀእ ኑና ዛራ፥ ምን ኤሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Abeeti Xoossaw, ne nuna aggadasa; nuna mentherthadasa. Ne nuna hanqetadasa; shin ha77i nuna zaara; mintha essa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እግዚአብሔር ሆይ፤ ጣልኸን፤ አንኰታኰትኸን፤ ተቈጣኸንም፤ አሁን ግን መልሰህ አብጀን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አምላክ ሆይ! እስከ አሁን ጣልከን፤ ሰባበርከን፤ እስከ አሁን ተቈጣኸን፤ አሁን መልሰን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኦ ጐይታ፥ ደርበኻና፤ ኣፍረስካናውን፤ ተቘጣዕኻና፤ ይቕረውን በልካና።
Amharic Tigrinya 2011
ዎ ኣምላኽ፣ ደርቤኻና፣ ፋሕ ኣበልካና፣ ኰሬኻ። ምለሰና።