Psalms 61:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ልበይ ምስ ተዋሕጠ ካብ ወሰን ምድሪ ክጽውዓካ እየ፤ ናብቲ ካባይ ዝለዓል ከውሒ መርሓኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እርሱ አምላኬ መድኀኒቴም ነውና፤ እርሱ ረዳቴ ነው ሁልጊዜም አልታወክም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ልቤ ተስፋ በቈረጠ ጊዜ ከምድር ዳርቻ ወደ አንተ እጮኻለሁ፤ በድንጋይ ላይ ከፍ ከፍ አደረግኸኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አምላክ ሆይ፥ ጩኸቴን ስማ፥ ጸሎቴንም አድምጥ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታ ዎዛናይ ህዶታ ቃንጾ ዎደ፥ ታን ቢታ ጋጻፐ ኔና ጼሳይ። ታፐ ቂያ ዛላኮ፥ ታና ካለ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ta wozanay hidootaa k'ans's'o wode, Taani biittaa gas'aappe neena s'eesay. Taappe d'ok'k'iyaa zaallaakko, taana kaaletsa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta wozinay taahiin biitta gaxan dashe ta nena xeygays; taappe dhoqqiza zaallaako tana kaaleththa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ዎዚናይ ታሂን ቢታ ጋጻን ዳሼ ታ ኔና ጼይጋይስ፤ ታፔ ቂዛ ዛላኮ ታና ካሌ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ቢታ ጋፃን ደእሽን፥ ታ ዎዛናይ ኡፋይስ ቃንፅዳ ዎደ፥ ታ ነና ፄጋይስ። ታፐ ቃ ዛላኮ፥ ታና ካለ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani biitta gaxan de7ishin, ta wozanay ufaysi qanxida wode, ta nena xeegayis. Taape dhoqa zaallako, tana kaaletha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ልቤ በዛለ ጊዜ፣ ከምድር ዳርቻ ወደ አንተ እጣራለሁ፤ ከእኔ ይልቅ ከፍ ወዳለው ዐለት ምራኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ተስፋ ቈርጬ ሳለ ከሩቅ አገር ወደ አንተ እጮኻለሁ፤ ከእኔ በላይ ወደ አለው ከፍተኛ አምባ ምራኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ልበይ ተስፋ ምስ ቈረፀ፥ ካብ ወሰን ምድሪ ናባኻ አእዊ ኣለኹ፤ ኣብ ልዕሊ እምኒ ልዕል ልዕል ኣበልካኒ።
Amharic Tigrinya 2011
ንስኻ መዕቈብየይ፣ ካብ ገጽ ጸላኢ ጽኑዕ ግምቢ ኢኻ እሞ፣ ንልበይ እንተ ተሐለለ፣ ካብ ወሰን ምድሪ ኣባኻ ኸእዊ እየ። ናብቲ ኻባይ ልዕል ዝበለ ኸውሒ ምርሓኒ።