Revelation 1:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ መንጎ እቶም ሾብዓተ ቐንዴል ድማ ሓደ ከም ወዲ ሰብ ዚመስል፡ ክሳዕ እግሩ ኽዳን ተኸዲኑ፡ ኣብ ሕቝኡ ድማ ብወርቂ መቐነት ተኣሲሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በመቅረዞቹም መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፤ እርሱም እስከ እግሩ ድረስ ልብስ የለበሰ ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በመቅረዞቹም መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፥ እርሱም እስከ እግሩ ድረስ ልብስ የለበሰው ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በመቅረዞቹም መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፤ እርሱም እስከ እግሩ ድረስ ልብስ የለበሰ ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄ ባላቱዋ ጊዶን ኣሳ ናዓ ማላቲያዋ ቤዓዲ፤ ኣዱሳ ኣፊላ ባሬ ጌዲያ ጋꬂ ማዪዴ፥ ዎርቃ ዳንጩዋ ባሬ ቲራን ዩሺ ኣꬄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄ ባላቱዋ ግዶን አሳ ናኣ ማላትያዋ በኣድ፤ አዱሳ አፍላ ባረ ገድያ ጋ ማዪደ፥ ዎርቃ ዳንጩዋ ባረ ትራን ዩሽ አዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
He ballatuwaa giddon Asaa Na'aa malatiyaawaa be'aaddi; adussa afilaa bare gediyaa gatsi mayyiide, work'k'aa danc'c'uwaa bare tiraan yuushshi aatseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
He ballatuwaa giddon Asaa Na7aa malatiyaawaa be7aaddi; adussa afilaa bare gediya gathi mayyiide, worqqaa danccuwaa bare tiraan yuushshi aatheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
He ballatuwaa giddon Asaa Na7aa malatiyaawaa be7aaddi; adussa afilaa bare gediya gathi mayyiide, worqqaa danccuwaa bare tiraan yuushshi aatheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
He istta bolla xomppe woththiza laappun ballata giddon asa naa misatizaade demmadis. Izikka hirki toho qirphe gakkiza adussa may7o may7ides; tira bollaka worqqa may7o may7ides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄ ኢስታ ቦላ ጾምፔ ዎዛ ላፑን ባላታ ጊዶን ኣሳ ና ሚሳቲዛዴ ዴማዲስ። ኢዚካ ሂርኪ ቶሆ ቂርጴ ጋኪዛ ኣዱሳ ማይኦ ማይኢዴስ፤ ቲራ ቦላካ ዎርቃ ማይኦ ማይኢዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄ ኢስታ ቦላ ፆምፔ ዎꬂዛ ባላታ ጊዶን ኣሳ ና ሚሳቲዛዴ ዴማዲስ። ኢዚካ ሂርኪ ቶሆ ቂርጴ ጋኪዛ ኣዱሳ ማይዖ ማይዒዴስ፤ ቲራ ቦላካ ዎርቃ ማይዖ ማይዒዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
He xompe wothiza balata gidon asa na milatizade demmadis. Izika hiriki too gakkiza adusa mayo mayidi tira bolla worqa mayo mayides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
He kocata giddon asa na7a daaneyssa be7as. I adussa afila ba tohuwa gathi ma77is, worqqa danccon ba tiraa danccis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄ ኮጫታ ጊዶን ኣሳ ናዓ ዳኔይሳ ቤዓስ። ኢ ኣዱሳ ኣፊላ ባ ቶሁዋ ጋꬂ ማዒስ፥ ዎርቃ ዳንጮን ባ ቲራ ዳንጪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄ ኮጫታ ግዶን አሳ ናአ ዳነይሳ በአስ። እ አዱሳ አፍላ ባ ቶሁዋ ጋ ማእስ፥ ዎርቃ ዳንጮን ባ ትራ ዳንጭስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
He kocata giddon asa na7a daaneysa be7as. I adussa afila ba tohuwa gathi ma7is, worqa dancon ba tiraa dancis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
He kocata giddon asa na7a daaneyssa be7as. I adussa afila ba tohuwa gathi ma77is, worqqa danccon ba tiraa danccis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በመቅረዞቹም መካከል “የሰው ልጅ የሚመስል” አየሁ፤ እርሱም እስከ እግሩ የሚደርስ መጐናጸፊያ የለበሰ፣ ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በመቅረዞቹ መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፤ እርሱ እስከ እግሩ የሚደርስ ረጅም ልብስ የለበሰ፥ ደረቱን በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣብ ማእኸል እተን ቀወምቲ ቐናዲል ከዓ፥ ክሳዕ እግሩ ዝተኸድነ፥ ብቕናት ወርቂ እውን፥ ክሳዕ ኣፍ ልቡ ዝተዓጠቐ፥ ወዲ ሰብ ዝመስል ረአኹ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣብ ማእከል እቶም ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ከኣ፡ ክሳዕ እግሩ እተኸድነ ብቕናት ወርቂውን ክሳዕ ኣፍ ልቡ እተዐጥቀ ወዲ ሰብ ዚመስል ርኤኹ።