Revelation 1:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣነ ኣልፋን ኦሜጋን፡ መጀመርታን መወዳእታን እየ፡ ይብል እግዚኣብሄር፡ እቲ ዘሎን ዝነበረን ዚመጽእን፡ እቲ ዅሉ ዚኽእል።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ “አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ፤” ይላል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ። አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ ይላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ “አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ፤” ይላል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ካሴ ዴዒያዌ፥ ሃዒካ ዴዒያዌ፥ ሲንꬃፔካ ያና ጎዳይ፥ ኡባፔ ዎልቃማ ፆሳይ፥ «ኡባባው ኣልፋይኔ ኦሜጋይ፥ ኮይሩኔ ዉርሴꬃይ ታና» ያጌ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካሰ ደእያዌ፥ ሀእካ ደእያዌ፥ ስንፐካ ያና ጎዳይ፥ ኡባፐ ዎልቃማ ጾሳይ፥ “ኡባባዉ አልፋይነ ኦሜጋይ፥ ኮይሩነ ዉርሰይ ታና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kase de'iyaawe, ha"ikka de'iyaawe, sintsappekka yaana Goday, Ubbaappe Wolk'k'aama S'oossay, «Ubbabaw Alfaynne Omeegay, koyruunne wurssetsay Taana» yaagee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Kase de7iyaawe, ha77ikka de7iyaawe, sinthappekka yaana Goday, Ubbaappe Wolqqaama Xoossay, "Ubbabbaw Alfaynne Omeegay, koyruunne wursethay Taana" yaagee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Kase de7iyaawe, ha77ikka de7iyaawe, sinthappekka yaana Goday, Ubbaappe Wolqqaama Xoossay, “Ubbabbaw Alfaynne Omeegay, koyruunne wursethay Taana” yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kasekka, ha7ikka dizayssi buroppeka Yaanayssi ubbaa dandayza Godaa Xoossi, «Alfaynne Oomegay, Koyroynne Wurseththi tana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ካሴካ፥ ሃኢካ ዲዛይሲ ቡሮፔካ ያናይሲ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳ ጾሲ፥ «ኣልፋይኔ ኦሜጋይ፥ ኮይሮይኔ ዉርሴ ታና» ጌስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ካሴካ፥ ሃዒካ ዲዛይሲ ቡሮፔካ ያናይሲ ዉርሲ ዳንዳዪዛ ጎዳ ፆሲ “ኣልፋይኔ ኦሜጋይ፥ ኮይሮይኔ ዉርሴꬂ ታና” ጌስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Kasekane ha7ika dizayssi buropeka yaanayssi wuris danda7iza Godaa Xoossay “Alipayne omegay, koyroyne wurisethi tanakko” gees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
“Kasekka, ha77ika de7eyssi, sinthafekka yaana Goday, Ubbaafe Wolqqaama Xoossay, Alfanne Oomegi tana” yaagees Godaa Xoossay.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
«ካሴካ፥ ሃዒካ ዴዔይሲ፥ ሲንꬃፌካ ያና ጎዳይ፥ ኡባፌ ዎልቃማ ፆሳይ፥ ኣልፋኔ ኦሜጊ ታና» ያጌስ ጎዳ ፆሳይ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ካሰካ፥ ሀእካ ደኤይስ፥ ስንፈካ ያና ጎዳይ፥ ኡባፈ ዎልቃማ ፆሳይ፥ አልፋነ ኦመግ ታና” ያጌስ ጎዳ ፆሳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Kaseka, ha77ika de7eysi, sinthafeka yaana Goday, Ubbaafe Wolqaama Xoossay, Alfanne Omegi tana” yaagees Godaa Xoossay.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
“Kasekka, ha77ika de7eyssi, sinthafekka yaana Goday, Ubbaafe Wolqqaama Xoossay, Alfanne Oomegi tana” yaagees Godaa Xoossay.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ያለውና የነበረው፣ የሚመጣውም፣ ሁሉን ቻይ ጌታ አምላክ፣ አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ” ይላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ያለው፥ የነበረው፥ የሚመጣውም ሁሉን የሚችል ጌታ እግዚአብሔር “አልፋና ዖሜጋ፥ የመጀመሪያውና የመጨረሻው እኔ ነኝ!” ይላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ዘሎን፥ ዝነበረን፥ ዝመፅእን፥ ኵሉ ዝኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፥ “ኣልፋን ኦሜጋን ኣነ እየ” ይብል ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣልፋን ኦሜጋን ኣነ እየ፡ ይብል እቲ ዘሎን ዝነበረን ዚመጽእን ኲሉ ዚኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ።