Romans 1:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሓቂ ኣምላኽ ናብ ሓሶት ቀይሮም ካብቲ ንዘለኣለም ዝተባረኸ ፈጣሪ ንላዕሊ ንፍጡር ዝሰገዱን ዘገልገሉን እዮም። ኣሜን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን እው​ነት ሐሰት አድ​ር​ገ​ዋ​ታ​ልና፤ ተዋ​ር​ደ​ውም ፍጥ​ረ​ቱን አም​ል​ከ​ዋ​ልና፤ ሁሉን የፈ​ጠ​ረ​ውን ግን ተዉት፤ እር​ሱም ለዘ​ለ​ዓ​ለም ቡሩክ አም​ላክ ነው፤ አሜን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ይህም የእግዚአብሔርን እውነት በውሸት ስለ ለወጡ በፈጣሪም ፈንታ የተፈጠረውን ስላመለኩና ስላገለገሉ ነው፤ እርሱም ለዘላለም የተባረከ ነው፤ አሜን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የእግዚአብሔርን እውነት በውሸት ለወጡ፤ በፈጣሪ ፈንታ ፍጡርን አመለኩ አገለገሉትም፤ እግዚአብሔር ግን ለዘለዓለም የተባረከ ነው፤ አሜን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ኡንቱንቱ ፆሳ ቱማቴꬃ ዎርዱዋን ላሜዲኖ፤ ቃሲ ሜꬌዳ ፆሳ ኣጊዴ፥ ኢ ሜꬌዳባው ጎዪኔዲኖኔ ኦꬄዲኖ። ፆሳይ ሜꬊናው ጋላቴቴዳዋ። ኣሜንዒ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ጾሳ ቱማተ ዎርዱዋን ላሜድኖ፤ ቃይ መዳ ጾሳ አጊደ፥ እ መዳባዉ ጎይኔድኖነ ኦድኖ። ጾሳይ መናዉ ጋላተቴዳዋ። አመንእ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, unttunttu S'oossaa tumatetsaa wordduwaan laammeeddino; k'ay med'd'eedda S'oossaa aggiide, I med'eeddabaw goyinneeddinonne ootseeddino. S'oossay med'inaw galatetteeddawaa. Amen"i.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, unttunttu Xoossaa tumatethaa wordduwan laammeeddino; qassi medhdheedda Xoossaa aggiide, I medheeddabaw goyinneeddinonne ootheeddino. Xoossay medhinaw galatetteeddawaa. Amen77i.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, unttunttu Xoossaa tumatethaa wordduwan laammeeddino; qassi medhdheedda Xoossaa aggiide, I medheeddabaw goyinneeddinonne ootheeddino. Xoossay medhinaw galatetteeddawaa. Amen77i.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Istti Xoossa tumateth wordon laammida; medhdhida Xoossaa aggidi medheteththas goynnidanne isttas ooththida; medhdhida Xoossi izi mernaas galatettidayssa. Amiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢስቲ ጾሳ ቱማቴ ዎርዶን ላሚዳ፤ ሜዳ ጾሳ ኣጊዲ ሜቴስ ጎይኒዳኔ ኢስታስ ኦዳ፤ ሜዳ ጾሲ ኢዚ ሜርናስ ጋላቴቲዳይሳ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢስቲ ፆሳ ቱማቴꬅ ዎርዶን ላሚዳ፤ ሜꬊዳ ፆሳ ኣጊዲ ሜꬌቴꬃስ ጎይኒዳኔ ኢስታስ ኦꬂዳ። ሜꬊዳ ፆሲ ኢዚ ሜርናስ ጋላቴቲዳይሳ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Istti Xoossa tumateth wordon laammida; medhdhida Xoossa olla medhdhetethas goynnidanne isttas oothida. Medhdhida Xoossi izi medhdhinas galatettidayssa; amin77i.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessi haniday entti Xoossaa tumaa worddon laammida gishonne medhdhida Xoossaa aggidi, medhetethi goynnida gishossa. Xoossay merinaw galatettidayssa. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሲ ሃኒዳይ ኤንቲ ፆሳ ቱማ ዎርዶን ላሚዳ ጊሾኔ ሜꬊዳ ፆሳ ኣጊዲ፥ ሜꬌቴꬂ ጎይኒዳ ጊሾሳ። ፆሳይ ሜሪናው ጋላቴቲዳይሳ። ኣሚንዒ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄስ ሀንዳይ ኤንቲ ፆሳ ቱማ ዎርዶን ላምዳ ግሾነ መዳ ፆሳ አግድ፥ መተ ጎይንዳ ግሾሳ። ፆሳይ መርናዉ ጋላተትዳይሳ። አምንእ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessi haniday enti Xoossaa tumaa wordon laammida gishonne medhida Xoossaa aggidi, medhetethi goyinnida gishosa. Xoossay merinaw galatetidaysa. Amin7i.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessi haniday entti Xoossaa tumaa worddon laammida gishonne medhdhida Xoossaa aggidi, medhetethi goynnida gishossa. Xoossay merinaw galatettidayssa. Amin77i.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የእግዚአብሔርን እውነት በሐሰት ለወጡ፤ በፈጣሪ ፈንታ ፍጡር አመለኩ፤ አገለገሉም፤ ፈጣሪም ለዘላለም የተመሰገነ ነው፤ አሜን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህም የሆነው የእግዚአብሔርን እውነት በሐሰት ስለ ለወጡ፥ በፈጣሪ ፈንታ ፍጡርን ስላመለኩና ስለ አገለገሉ ነው፤ እግዚአብሔር ግን ለዘለዓለም የተመሰገነ ነው፤ አሜን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዙይ ከዓ ነቲ ሓቂ እግዚኣብሄር፥ ናብ ሓሰት ስለ ዝለወጥዎ፥ ክንዲ ፈጣሪውን፥ ንፍጡር ስለ ዘምለኹን ዘገልገሉን እዩ፤ ንሱ ግና ንዘለኣለም ቡሩኽ እዩ፤ ኣሜን።
Amharic Tigrinya 2011
ነቲ ሓቂ ኣምላኽ ናብ ሓሶት ስለ ዝለወጥዎ፡ ኣብ ክንዲ ፈጣሪ፡ ንሱ ንዘለኣለም እተባረኸ እዩ፡ ኣሜን፡ ንፍጡር ስለ ዘምለኹን ዘገልገሉን፡ ኣምላኽ ከኣ ስጋ ሓድሕዶም ኬሕስሩ ብትምኒት ልቦም ንርኽሰት ኣሕሊፉ ሀቦም።