Romans 1:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ተሸከምቲ ዜና፡ ጸላእቲ ኣምላኽ፡ ትዕቢተኛታት፡ ምጅሃር፡ መሃዝቲ ክፉእ፡ ንወለዲ ዘይእዘዙ፡
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሐሜ​ተ​ኞች፥ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን የሚ​ጠሉ፥ ተሳ​ዳ​ቢ​ዎች፥ ትዕ​ቢ​ተ​ኞች፥ ትም​ክ​ሕ​ተ​ኞች፥ ክፋ​ትን የሚ​ፈ​ላ​ለጉ፥ ለወ​ላ​ጆ​ቻ​ቸ​ውም የማ​ይ​ታ​ዘዙ ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሐሜተኞች፥ አምላክን የሚጠሉ፥ የሚያንገላቱ፥ ትዕቢተኞች፥ ትምክህተኞች፥ ክፋትን የሚፈላለጉ፥ ለወላጆቻቸው የማይታዘዙ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሐሜተኞች፥ አምላክን የሚጠሉ፥ የሚዳፈሩ፥ ትዕቢተኞች፥ ትምክህተኞች፥ ክፋትን የሚያውጠነጥኑ፥ ለወላጆቻቸው የማይታዘዙ፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዚጊሪያዋንታ፥ ፆሳ ኢፂያዋንታ፥ ቦሪያዋንታ፥ ኦቶሬቲያዋንታ፥ ጬቄቲያዋንታ፥ ኢታባ ኦꬃናው ኮዪያዋንታኔ ባሬንቱ ኣዎኔ ኣቲው ኣዛዜቴናዋንታ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዝግርያዋንታ፥ ጾሳ እጽያዋንታ፥ ቦርያዋንታ፥ ኦቶረትያዋንታ፥ ጬቀትያዋንታ፥ ኢታባ ኦናዉ ኮይያዋንታነ ባረንቱ አዎነ አትዉ አዛዘተናዋንታ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
zigiriyaawantta, S'oossaa is's'iyaawantta, boriyaawantta, otorettiyaawantta, c'eek'ettiyaawantta, iitabaa ootsanaw koyyiyaawanttanne barenttu aawoonne aattiw azazettenawantta,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
zigiriyaawantta, Xoossaa ixxiyaawantta, boriyaawantta, otorettiyaawantta, ceeqettiyaawantta, iitabaa oothanaw koyyiyaawanttanne barenttu aawoonne aattiw azazettennawantta,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
zigiriyaawantta, Xoossaa ixxiyaawantta, boriyaawantta, otorettiyaawantta, ceeqettiyaawantta, iitabaa oothanaw koyyiyaawanttanne barenttu aawoonne aattiw azazettennawantta,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Asa sunth moorizayta, Xoos ixxizayta, as cayizayta, otoranchchatanne ceeqettizayta gidida, ubba wode iita ooththanaas oge koyzayta, bana yelidaytas azazettonttayta,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣሳ ሱን ሞሪዛይታ፥ ጾስ ኢጺዛይታ፥ ኣስ ጫዪዛይታ፥ ኦቶራንቻታኔ ጬቄቲዛይታ ጊዲዳ፥ ኡባ ዎዴ ኢታ ኦናስ ኦጌ ኮይዛይታ፥ ባና ዬሊዳይታስ ኣዛዜቶንታይታ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኣሳ ሱንꬅ ሞሪዛይታ፥ ፆሳ ኢፂዛይታ፥ ኣስ ጫይዛይታ፥ ኦቶራንቻታኔ ጬቄቲዛይታ ጊዲዳ፥ ኡባ ዎዴ ኢታ ኦꬃናስ ኦጌ ኮዪዛይታ፥ ባና ዬሊዳይታስ ኣዛዜቶንታይታ፥
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Asa sunthu moorizayta, Xoossu ixxizayta, ase cayzata, otoronchatanne ceeqettizayta gidida, wuriso wode iitta oothanas oge koyzayta, bena yelidaytas azazetontayta,
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
asa sunthi iisseyssata, Xoossaa ixxeyssata, cayeyssata, otoreyssata, ceeqetteyssata, iitabaa oothanaw koyeyssatanne bantta aayesinne aawas kiitettonayssata,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣሳ ሱንꬂ ኢሴይሳታ፥ ፆሳ ኢፄይሳታ፥ ጫዬይሳታ፥ ኦቶሬይሳታ፥ ጬቄቴይሳታ፥ ኢታባ ኦꬃናው ኮዬይሳታኔ ባንታ ኣዬሲኔ ኣዋስ ኪቴቶናይሳታ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አሳ ሱን ኢሰይሳታ፥ ፆሳ እፀይሳታ፥ ጫየይሳታ፥ ኦቶረይሳታ፥ ጬቀተይሳታ፥ ኢታባ ኦናዉ ኮየይሳታነ ባንታ አየስነ አዋስ ኪተቶናይሳታ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
asa sunthi iisseyisata, Xoossaa ixeyisata, cayeyisata, otoreyisata, ceeqeteyisata, iitabaa oothanaw koyeysatanne banta aayesinne aawas kiitetonayisata,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
asa sunthi iisseyssata, Xoossaa ixxeyssata, cayeyssata, otoreyssata, ceeqetteyssata, iitabaa oothanaw koyeyssatanne bantta aayesinne aawas kiitettonayssata,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ስም አጥፊዎች፣ አምላክን የሚጠሉ፣ ተሳዳቢዎች፣ ትዕቢተኞችና ትምክሕተኞች ናቸው፤ ክፋትን የሚሠሩበትን መንገድ ያውጠነጥናሉ፤ ለወላጆቻቸው አይታዘዙም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የሰውን ስም የሚያጠፉ፥ እግዚአብሔርን የሚጠሉ፥ ሰውን የሚያዋርዱ፥ ትዕቢተኞች፥ ትምክሕተኞች፥ ክፋትን ለማድረግ ዘዴ የሚፈልጉ፥ ለወላጆቻቸው የማይታዘዙ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሓመይቲ፥ ንእግዚኣብሄር ዝፀልኡ፥ ዕቡያት፥ ተጀሃርቲ፥ ክፍኣት ዝኣልሙ፥ ንወለዶም ዘይእዘዙ፥
Amharic Tigrinya 2011
ምሕሸዂሸዂቲ፡ ሓመይቲ፡ ኣብ ኣምላኽ ጽሉኣት፡ ገፋዕቲ፡ ኲሩዓት፡ ተዘሃርቲ፡ ተጣበብቲ እከይ፡ ንወለዶም ዘይእዘዙ፡