Romans 2:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ስለዚ፡ ኣታ ሰብ፡ መን ትፈርድ፡ መመኽነይታ የብልካን። ንኻልእ ብምፍራድካ፡ ንርእስኻ ትፈርድ፤ ንስኻትኩም እትፈርዱ እውን ከምኡ ግበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አንተ ሰው ሆይ፥ እውነት ለሚፈርደው ለእግዚአብሔር ምን ትመልስለታለህ? በወንድምህ ላይ የምትጠላውን ያን ሥራ አንተ ራስህ ከሠራኸው በራስህ የምትፈርድ አይደለምን? አንተ ራስህ ያን ሥራ ትሠራዋለህና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ስለዚህ፥ አንተ የምትፈርድ ሰው ሁሉ ሆይ፥ የምታመካኘው የለህም፤ በሌላው በምትፈርድበት ነገር ራስህን ትኰንናለህና፤ አንተው ፈራጁ እነዚያን ታደርጋለህና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለዚህ አንተ የምትፈርድ ሰው ሆይ! የምታመካኘው የለህም፤ በሌላው ላይ በምትፈርድበት ነገር በራስህ ላይ ትፈርዳለህ፤ ፈራጅ የሆንከው አንተ ያንኑ ታደርጋለህና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄዋ ዲራው፥ ኔኖ ሃራንቱ ቦላ ፒርዲያዎ፥ ኔው ጋሶዪያባይ ባዋ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኔኒ ሃራንቱ ቦላ ፒርዳዴ፥ ሄ ኔኒ ኡንቱንቱ ቦላ ፒርዲያዋ ማላ ኡዶፔ፥ ኔ ቦላ ፒርዳሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋ ድራዉ፥ ኔኖ ሀራንቱ ቦላ ፕርድያዎ፥ ነዉ ጋሶይያባይ ባዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኔን ሀራንቱ ቦላ ፕርዳደ፥ ሄ ኔን ኡንቱንቱ ቦላ ፕርድያዋ ማላ ኦፐ፥ ነ ቦላ ፕርዳሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaa diraw, neenoo haranttu bolla pirddiyaawoo, new gaasoyiyaabay baawa; ayaw gooppe, neeni haranttu bolla pirddaadde, he neeni unttunttu bolla pirddiyaawaa malaa ootsooppe, ne bolla pirddaasa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewaa diraw, neenoo haranttu bolla pirddiyaawoo, new gaasoyiyaabay baawa; ayissi gooppe, neeni haranttu bolla pirddaadde, he neeni unttunttu bolla pirddiyaawaa malaa udooppe, ne bolla pirddaasa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewaa diraw, neenoo haranttu bolla pirddiyaawoo, new gaasoyiyaabay baawa; ayissi gooppe, neeni haranttu bolla pirddaadde, he neeni unttunttu bolla pirddiyaawaa malaa udooppe, ne bolla pirddaasa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gishshas nenoo hara bolla pirdizaysso neni ta hanni gaason ooththadis giza gaasoykka nees deenna; ne hara asa bolla pirdizayssan nerkka nees kunane ekkaasa; gaasoykka hara asa bolla ne pirdizayssa nekka zaarada iza ooththiza gishshassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳ ጊሻስ ኔኖ ሃራ ቦላ ፒርዲዛይሶ ኔኒ ታ ሃኒ ጋሶን ኦዲስ ጊዛ ጋሶይካ ኔስ ዴና፤ ኔ ሃራ ኣሳ ቦላ ፒርዲዛይሳን ኔርካ ኔስ ኩናኔ ኤካሳ፤ ጋሶይካ ሃራ ኣሳ ቦላ ኔ ፒርዲዛይሳ ኔካ ዛራዳ ኢዛ ኦዛ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳ ጊሽ ኔኖ ሃራ ቦላ ፒርዲዛይሶ ኔኒ ታ ሃኒ ጌዶን ኦꬃዲስ ጊዛ ጋሶይ ኔስ ዴና። ኔ ሃራ ኣሳ ቦላ ፒርዲዛይሳን ኔርካ ኔስ ኩናኔ ኤካሳ። ጋሶይካ ሃራ ኣሳ ቦላ ኔ ፒርዲዛይሳ ኔካ ዛራዳ ኢዛ ኦꬂዛ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessa gishshi neno hara bolla piridizayso neni ta hanni geedon oothadisi gaada gaasoy neesi deena. Ne hara ura bolla piiridizayssan nerika nees kunane ekkaasa. Gaasoykka hara ura bolla ne piridizaysa neka zaarada iza oothiza gishaskko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessa gisho, neno harata bolla pirddeysso, neeni gaasoyiyabay baawa. Neeni harata bolla pirddashe, he neeni pirddiya uraa mela oothiko, nee, ne bolla pirddaasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሳ ጊሾ፥ ኔኖ ሃራታ ቦላ ፒርዴይሶ፥ ኔኒ ጋሶያባይ ባዋ። ኔኒ ሃራታ ቦላ ፒርዳሼ፥ ሄ ኔኒ ፒርዲያ ኡራ ሜላ ኦꬂኮ፥ ኔ፥ ኔ ቦላ ፒርዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳ ግሾ፥ ነኖ ሀራታ ቦላ ፕርደይሶ፥ ኔኒ ጋሶያባይ ባዋ። ኔኒ ሀራታ ቦላ ፕርዳሸ፥ ሄ ኔኒ ፕርድያ ኡራ መላ ኦኮ፥ ኔኒ፥ ነ ቦላ ፕርዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gisho, neno harata bolla pirdeyso, neeni gaasoyabay baawa. Neeni harata bolla pirdashe, he neeni pirdiya uraa mela oothiko, neeni, ne bolla pirdaasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessa gisho, neno harata bolla pirddeysso, neeni gaasoyaabay baawa. Neeni harata bolla pirddashe, he neeni pirddiya uraa mela oothiko, nee, ne bolla pirddaasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ስለዚህ አንተ በሌላው ላይ የምትፈርድ፣ የምታመካኝበት የለህም፤ በሌላው ላይ በምትፈርድበት ነገር ሁሉ፣ ራስህን ትኰንናለህ፤ ፈራጅ የሆንኸው አንተ ያንኑ ታደርጋለህና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በሌላው ሰው ላይ የምትፈርድ አንተ ለራስህ የምታመካኘው የለህም፤ በሌላው ሰው ላይ ስትፈርድ በራስህ ላይ ትፈርዳለህ፤ አንተ በሰው ላይ እየፈረድክ፥ ያ የፈረድክበት ሰው የሚያደርገውን ታደርጋለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ስለዙይ ኣታ ንኻልእ እትፈርድ ሰብ፥ እተመኽንዮ የብልካን፤ በቲ ዅሉ ንኻልእ እትፈርደሉ ነገር፥ ንባዕልኻ ትዅንን ኣለኻ፤ ነቲ ፈራዲ ዝኾንካሉ፥ ንስኻውን ንእኡ ትገብሮ ኣለኻሞ።
Amharic Tigrinya 2011
ስለዚ፡ ኣታ እትፈርድ ሰብ፡ ዝዀንካ እንተ ዀንካ፡ ነቲ እትፈርዶስ ትገብሮ ስለ ዘሎኻ፡ በቲ ንኻልእ እትፈርዶ ንርእስኻ ትዂንን ኣሎኻ እሞ፡ ምኽንያት የብልካን።