Romans 2:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ነቶም ንዘይጽድቅን ቍጥዓን ቍጥዓን ዚእዘዙ እምበር፡ ንሓቂ ዘይእዘዙ ግና፣
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ለሚ​ክ​ዱና እው​ነ​ትን ለሚ​ለ​ውጡ፥ ዐመ​ፅ​ንም ለሚ​ወ​ድዱ ሰዎች ዋጋ​ቸው ቍጣና መቅ​ሠ​ፍት ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ለዓመፃ በሚታዘዙ እንጂ ለእውነት በማይታዘዙትና በአድመኞች ላይ ግን ቍጣና መቅሠፍት ይሆንባቸዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በራስ ወዳዶች፥ ለእውነት በማይታዘዙት ነገር ግን ለዐመፃ በሚታዘዙት ላይ ቁጣና መቅሠፍት ይመጣባቸዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ሃራንቱ ኢታባ ኦꬃናው ያሬቲኖኔ ቱማቴꬃ ኢፂኖ፤ ፆሳይ ኡንቱንቱ ቦላ ባሻኔ ሃንቁዋ ዬዳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ሀራንቱ ኢታባ ኦናዉ ያረቲኖነ ቱማተ እጺኖ፤ ጾሳይ ኡንቱንቱ ቦላ ባሻነ ሀንቁዋ የዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin haranttu iitabaa ootsanaw yaaretiinonne tumatetsaa is's'iino; S'oossay unttunttu bolla bashshaanne hank'k'uwaa yeddana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin haranttu iitabaa oothanaw yaaretiinonne tumatethaa ixxiino; Xoossay unttunttu bolla bashshaanne hanqquwaa yeddana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin haranttu iitabaa oothanaw yaaretiinonne tumatethaa ixxiino; Xoossay unttunttu bolla bashshaanne hanqquwaa yeddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin barkka bana dosizaytassinne tumaa aggaagidi iita kaallizayta bolla pirdaynne hanqoy gakkana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጊዶ ኣቲን ባርካ ባና ዶሲዛይታሲኔ ቱማ ኣጋጊዲ ኢታ ካሊዛይታ ቦላ ፒርዳይኔ ሃንቆይ ጋካና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጊዶ ኣቲን ባርካ ባና ዶሲዛይታሲኔ ቱማ ኣጋጊዲ ኢታ ካሊዛይታ ቦላ ፒርዳይኔ ሃንቆይ ጋካና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin berika bena dosizaytasine tuma agagidi iitta kallizayta bolla piiridayne hanqoy gakana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin banttana siiqeyssata, tumaa ixxeyssatanne iitabaa oothanaw koyeyssata bolla Xoossaa hanqoynne pirdday yaana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ባንታና ሲቄይሳታ፥ ቱማ ኢፄይሳታኔ ኢታባ ኦꬃናው ኮዬይሳታ ቦላ ፆሳ ሃንቆይኔ ፒርዳይ ያና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ባንታና ሲቀይሳታ፥ ቱማ እፀይሳታነ ኢታባ ኦናዉ ኮየይሳታ ቦላ ፆሳ ሀንቆይነ ፕርዳይ ያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin bantana siiqeyisata, tumaa ixeysatanne iitabaa oothanaw koyeyisata bolla Xoossaa hanqoynne pirday yaana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin banttana siiqeyssata, tumaa ixxeyssatanne iitabaa oothanaw koyeyssata bolla Xoossaa hanqoynne pirdday yaana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነገር ግን በራስ ወዳዶች፣ እውነትን ትተው ክፋትን በሚከተሉ ፍርድና ቍጣ ይደርስባቸዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የራሳቸውን ጥቅም በሚፈልጉ፥ ለእውነት በማይታዘዙና ለዐመፅ በሚታዘዙ ዐድመኞች ላይ ግን የእግዚአብሔር ቊጣና መቅሠፍት ይመጣባቸዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቶም ንዓመፃ እምበር፥ ንሓቂ ዘይእዘዙ ፈተውቲ ርእሶም ግና፥ ቍጥዓን መዓትን ክወርዶም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ነቶም ንዓመጻ ዚእዘዙ እምበር፡ ንሓቂ ዘይእዘዙ መሻረውቲ ግና ቊጥዓን መዓትን ኪወርዶም እዩ።