Romans 8:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ንወዱ ኣብ ክንዲ ኵላትና ኣሕሊፉ ዝሃቦ እምበር፡ ንወዱ ዘይሓረረ፡ ከመይ ኢሉ ምስኡ ንዅሉ ብነጻ ዘይህበና፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ለልጁ ስንኳ አልራራም፤ ስለ ሁላችን ቤዛ አድርጎ አሳልፎ ሰጠው እንጂ፥ እንግዲህ እርሱ ሁሉን እንዴት አይሰጠንም?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ለገዛ ልጁ ያልራራለት ነገር ግን ስለ ሁላችን አሳልፎ የሰጠው ያው ከእርሱ ጋር ደግሞ ሁሉን ነገር እንዲያው እንዴት አይሰጠንም?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ለገዛ ልጁ ያልራራለት ነገር ግን ስለ ሁላችን አሳልፎ የሰጠው እርሱ፥ ከእርሱ ጋር ደግሞ ሁሉን ነገር እንዲያው እንዴት አይሰጠንም?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኢ ሃራይ ኣቶ ባሬ ናዓካ ዋዪያፔ ጉዬ ኣሺቤና፤ ሺን ኣ ኑሲ ኡባው ኣꬂዴ ኢሚ ኣጌዳ። ኢ ባሬ ናዓ ኢሜዳዌ ቃሲ ኑሲ ኡባባ ጮ ኢሜኔ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ሀራይ አቶ ባረ ናኣካ ዋይያፐ ጉየ አሽቤና፤ ሽን አ ኑዉ ኡባዉ አደ እም አጌዳ። እ ባረ ናኣ እሜዳዌ ቃይ ኑዉ ኡባባ ጮ እመኔ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I haray atto bare Na'aakka waayiyaappe guyye ashshibeenna; shin Aa nuw ubbaw aatsiide immi aggeedda. I bare Na'aa immeeddawe k'ay nuw ubbabaa c'oo immennee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
I haray atto bare Na7aakka waayyiyaappe guyye ashshibeenna; shin A nuussi ubbaw aathiide immi aggeedda. I bare Na7aa immeeddawe qassi nuussi ubbabaa coo immennee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
I haray atto bare Na7aakka waayyiyaappe guyye ashshibeenna; shin A nuussi ubbaw aathiide immi aggeedda. I bare Na7aa immeeddawe qassi nuussi ubbabaa coo immennee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ba naazas mishettontta nu gishshas aaththi immiday iza; histtiin ubba miish nuus izara kiyateththan wursi aazas immennee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ባ ናዛስ ሚሼቶንታ ኑ ጊሻስ ኣ ኢሚዳይ ኢዛ፤ ሂስቲን ኡባ ሚሽ ኑስ ኢዛራ ኪያቴን ዉርሲ ኣዛስ ኢሜኔ?
Amharic Gamo 2011 New Testament
ባ ናዛስ ሚሼቶንታ ኑ ጊሽ ኣꬂ ኢሚዳይ ኢዛ። ሂስቲን ኡባ ሚሽ ኑስ ኢዛራ ኪያቴꬃን ዉርሲ ኣዛስ ኢሜኔ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Be yellos michetontta nu gishshi oothi immiday izako. Hesitin wuriso miishsh nuusu izara kiyatetha aazas immenee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
I hari attoshin, ba na7aas qadhettonashin, nu gisho aathi immis. Yaatin, ba na7aa nuus aathi immidayssi waanidi ubbabaa coo immenne?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢ ሃሪ ኣቶሺን፥ ባ ናዓስ ቃꬌቶናሺን፥ ኑ ጊሾ ኣꬂ ኢሚስ። ያቲን፥ ባ ናዓ ኑስ ኣꬂ ኢሚዳይሲ ዋኒዲ ኡባባ ጮ ኢሜኔ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ ሀር አቶሽን፥ ባ ናኣስ ቃቶናሽን፥ ኑ ግሾ አድ እሚስ። ያትን፥ ባ ናኣ ኑስ አድ እምዳይስ ዋንድ ኡባባ ጮ እመኔ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I hari attoshin, ba na7aas qadhetonnashin, nu gisho aathidi immis. Yaatin, ba na7aa nuus aathidi immidaysi waanidi ubbaba coo immennee?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
I hari attoshin, ba na7aas qadhettonashin, nu gisho aathi immis. Yaatin, ba na7aa nuus aathi immidayssi waanidi ubbabaa coo immenne?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ለገዛ ልጁ ያልሳሳለት፣ ነገር ግን ለሁላችንም አሳልፎ የሰጠው እርሱ፣ ሁሉንስ ነገር ከእርሱ ጋር እንደ ምን በልግስና አይሰጠን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔር ለአንድ ልጁ ሳይራራ ስለ እኛ አሳልፎ ከሰጠው እንዴት ከልጁ ጋር ሁሉን ነገር በነጻ አይሰጠንም?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንወዱ እኳ፥ ምእንቲ ዅላትና ኣሕሊፉ ሃቦ እምበር ዘየናሕሰየሉስ፥ ከመይ ደኣ ምስኡ፥ ኵሉ ብልግሲ ዘይህበና?
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ንወዱ እኳ ምእንቲ ዂላትና ኣሕሊፉ ዝሀቦ እምበር፡ ዘይነሐፎ፡ ከመይ ደኣኸ ምስኡ ዂሉ ዘይህበና፧