Ruth 1:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ዝሞትካሉ ኣነ ክመውት እየ፡ ኣብኡ ድማ ክቕበር እየ። ሞት ንዓይን ንዓኻን እንተ ፈላልየና፡ ከምኡ ድማ እግዚኣብሄር ክገብረኒ እዩ፡ ካብኡ ንላዕሊ ድማ ክገብረለይ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በምትሞችበትም ስፍራ እሞታለሁ፥ በዚያም እቀበራለሁ፣ ከሞት በቀር አንቺንና እኔን አንዳች ቢለየን እግዚአብሔር ይህን ያድርግብኝ እንዲሁም ይጨምርብኝ አለች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በምትሞችበትም ስፍራ እሞታለሁ፥ በዚያም እቀበራለሁ፤ ከሞት በቀር አንቺንና እኔን አንዳች ቢለየን እግዚአብሔር ይህን ያድርግብኝ እንዲሁም ይጨምርብኝ አለች።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በምትሞቺበት እሞታለሁ፤ በምትቀበሪበትም እቀበራለሁ፤ ከሞት በቀር ከአንቺ የሚለየኝ ነገር ቢኖር ጌታ እግዚአብሔር ይፍረድብኝ!”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኔን ሀይቂያ ሳኣን ታን ሀይቃና፤ ሄዋን ሞገታ አጋና። ሀይቆፐ አትን፥ ሀራባይ ታና ኔፐ ሻኮፐ፥ መና ጎዳይ ታና ዎ” ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Neeni hayk'k'iyaa sa'aan taani hayk'k'ana; hewan moogetta aggana. Hayk'oppe attin, harabay taana neeppe shaakkooppe, Med'inaa Goday taana wod'o» yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne hayqqizason ta hayqqana; heenkka tani moogettana; hayqoppe attiin haray tana neeppe shaakkiko GODAY ta bolla pirdo; hessafekka bollara hara iita izi ta bolla ooththo» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ሃይቂዛሶን ታ ሃይቃና፤ ሄንካ ታኒ ሞጌታና፤ ሃይቆፔ ኣቲን ሃራይ ታና ኔፔ ሻኪኮ ጎዳይ ታ ቦላ ፒርዶ፤ ሄሳፌካ ቦላራ ሃራ ኢታ ኢዚ ታ ቦላ ኦ» ጋዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ነ ሀይቅያ ሶን ታ ሀይቃና፥ ያን ሞገታና። ሀይቆፐ አትሽን፥ ሀራባይ ታና ኔፐ ሻክኮ፥ ጎዳይ ታና ፕርዶ።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ne hayqiya son ta hayqana, yan moogetana. Hayqope attishin, harabay tana neepe shaakiko, Goday tana pirdo.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በምትሞቺበት እሞታለሁ፤ እዚያው እቀበራለሁ። ከእንግዲህ ሞት ከሚለየን በቀር ብለይሽ እግዚአብሔር ይፍረድብኝ፤ ከዚህም የከፋ ያድርግብኝ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በምትሞቺበት እሞታለሁ፤ በምትቀበሪበትም እቀበራለሁ፤ ከሞት በቀር ከአንቺ የሚለየኝ ነገር ቢኖር እግዚአብሔር ይፍረድብኝ!”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣብታ እትሞትላ እመውት፥ ኣብኣ ድማ እቕበር፤ ኣነ ብሞት እንተ ዘይኮይኑ፥ ካባኺ እንተ ተፈልየ፥ እግዚኣብሄር ከምዙይ ይግበረኒ፤ ከምዙይ ከዓ ይወስኸኒ” በለት።
Amharic Tigrinya 2011
ኣብታ እትሞተላ እመውት፡ ኣብኣ ድማ እቕበር፡ ንኣይን ንኣኽን ብጀካ ሞት ካልእ እንተ ፈልዮናስ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይግበረኒ፡ ከምዚ ኸአ ይወሰኸኒ በለት።