Ruth 1:7 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αˆ΅αˆˆα‹š α‹΅αˆ› αŠ­αˆα‰° αˆ˜αˆ­α‹“α‰³ ምሡኣ ካα‰₯ α‹αŠα‰ αˆ¨α‰Ά ቦታ α‹ˆαŒΈα‰΅α’ αŠ“α‰₯ αˆα‹΅αˆͺ α‹­αˆα‹³ ክምለሱ α‹΅αˆ› α‰°α‰ αŒˆαˆ±α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹αˆ αŠ¨αˆαˆˆα‰± αˆαˆ«α‰Άα‰½α‹‹ αŒ‹αˆ­ αŠ¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰½α‰ α‰΅ ሡፍራ α‹ˆαŒ£α‰½α£ α‹ˆα‹° α‹­αˆα‹³αˆ αˆα‹΅αˆ­ ሊመለሱ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ„α‹±α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹αˆ αŠ¨αˆαˆˆα‰± αˆαˆ«α‰Άα‰½α‹‹ αŒ‹αˆ­ αŠ¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰½α‰ α‰΅ ሡፍራ α‹ˆαŒ£α‰½α€ α‹ˆα‹° α‹­αˆα‹³αˆ αˆα‹΅αˆ­ ሊመለሱ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ„α‹±α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αŠ₯ርሷም αŠ¨αˆαˆˆα‰± αˆαˆ«α‰Άα‰½α‹‹ αŒ‹αˆ­ αŠ¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰½α‰ α‰΅ ሡፍራ α‹ˆαŒ£α‰½α₯ α‹ˆα‹° α‹­αˆα‹³αˆ αˆα‹΅αˆ­ ሊመለሱ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αŒ€αˆ˜αˆ©α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
α‰£αˆ¨ αŠ“αŠ“ αˆ›α‰»α‰±α‹‹ αˆ‹αŠ α‰±α‹‹αŠ“ αŠ₯ቡፐ α‰£αˆ¨ α‹°αŠ’α‹«αˆ³α αŠ¨αˆ³α‹±α’ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŒ‰α‹¨ α‹­αˆα‹³ αŒ‹α‹΅α‹« αŠ αα‹« αŠ¦αŒα‹«αŠ• αŒˆαˆŒα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
bare naanaa machatuwaa laa"atuwaanna ittippe bare de'iyaasaappe kesaaddu. Unttunttu guyye Yihudaa gadiyaa afiyaa ogiyaan geleeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kase ba dizaso yeggada nayta machcheta nam7atara issife Yuhuda biitta efiza ogen gelidi buus doommida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
ካሴ ባ α‹²α‹›αˆΆ α‹¬αŒ‹α‹³ αŠ“α‹­α‰³ αˆ›α‰Όα‰³ αŠ“αˆαŠ£α‰³αˆ« ኒሲፌ α‹©αˆα‹³ ቒታ αŠ€αŠα‹› αŠ¦αŒŒαŠ• αŒŒαˆŠα‹² α‰‘αˆ΅ α‹Άαˆšα‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αŠ₯α‹« ባ α‹°αŠ₯α‹« α‰ αˆ³αˆ αŠ“αˆαŠ‘ ባ αŠ“α‹­α‰³ αˆ›α‰Έα‰³αˆ« αŒ‰α‹¨ α‹­αˆα‹³ αŠ€αα‹« ኦገ α‰¦αˆ‹ αŠ¨α‹­α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iya ba de7iya bessaafe nam7u ba nayta machetara guye Yihuda efiya oge bolla keyidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
α‹¨αŠ–αˆ¨α‰½α‰ α‰΅αŠ• ሡፍራ ቡታ αŠ¨αˆαˆˆα‰± αˆαˆ«α‰Άα‰Ώ αŒ‹αˆ­ α‹ˆα‹° α‹­αˆα‹³ αˆα‹΅αˆ­ α‹¨αˆšαˆ˜αˆαˆ³α‰Έα‹αŠ• αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ α‹­α‹˜α‹ αŒ•α‹Ÿα‰Έα‹αŠ• α‰€αŒ αˆ‰α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
α‹ˆα‹° α‹­αˆα‹³ አገር αˆˆαˆ˜αˆ„α‹΅αˆ አα‰₯αˆ¨α‹ αˆ˜αŒ“α‹ αŒ€αˆ˜αˆ©α€ ነገር αŒαŠ• α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ αˆ³αˆ‰α₯
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
ምሡ αŠ­αˆα‰²αŠ αŠ• αŠ£αŠ•αˆ΅α‰² ደቃ αŠ¨α‹“ ኻα‰₯ታ α‹αŠα‰ αˆ¨α‰³ ቦታ α‹ˆα‚αŠ£ αŠα‰³ αŠ“α‰₯ αˆα‹΅αˆͺ α‹­αˆα‹³ αŠ₯α‰΅α‹ˆαˆ΅α‹΅ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹² αˆ“α‹˜α‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011
αŠ•αˆ³α‘ αŠ­αˆα‰²αŠ€αŠ• αŠ£αŠ•αˆ΅α‰² ደቃ ኸአ ምሡኣፑ ካα‰₯ታ α‹αŠα‰ αˆ¨α‰³ ቦታ α‹ˆαŒΈα‰΅α’ αŠ“α‰₯ αˆα‹΅αˆͺ α‹­αˆα‹³ ኺምለሳ α‹΅αˆ› αˆ˜αŒˆα‹°αŠ• αŠ¨α‹³α’