Ruth 2:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሩት ሞኣባዊት ድማ፡ ንሱ እውን ከምዚ በለኒ፦ ንመንእሰያተይ ኵሉ ዓውደይ ክሳዕ ዚውድኡ ሒዝካዮም ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሞዓባዊቱ ሩትም፦ ደግሞ፦ መከሬን እስኪጨርሱ ድረስ ጐበዛዝቴን ተጠጊ አለኝ አለቻት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሞዓባዊቱ ሩትም። ደግሞ። መከሬን እስኪጨርሱ ድረስ ጐበዛዝቴን ተጠጊ አለኝ አለቻት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሞዓባዊቱ ሩትም፦ “ደግሞ፥ መከሬን እስኪጨርሱ ድረስ ጐበዛዝቴን ተጠጊ፥ አለኝ” አለቻት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሞኣባታ ኡሩታ፥ “እ ኡባ ታና፥ ታ ካይ ጫከቲደ ዉራና ጋካናዉ፥ ታ ኦሳንቻቱዋፐ ሻከተናን ቃርምያ ማጻ ያጌዳ” ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Moo'aabbata Uruuta, «I ubbaa taana, Ta katsay c'akettiide wurana gakkanaw, ta oosanchchatuwaappe shaakettennan k'aarimiyaa mas'a yaageedda» yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qasseka Mo7aabe dere as Uruta, «Izi tana, ‹Ta kaththaa maxi wursanaashe gakkanaas ta oosanchchatappe shaakettontta piixa› gides» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቃሴካ ሞኣቤ ዴሬ ኣስ ኡሩታ፥ «ኢዚ ታና፥ ‹ታ ካ ማጺ ዉርሳናሼ ጋካናስ ታ ኦሳንቻታፔ ሻኬቶንታ ፒጻ› ጊዴስ» ጋዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሞአበ ኡሩታ፥ “እ ታና፥ ‘ታ ካይ ጫከትድ ዉራና ጋካናዉ፥ ታ ኦሳንቾታፐ ሻከቶናሽን ያዳ ቡ ቆራ’ ያግስ” ያጋሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Moo7abe Uruuta, “I tana, ‘Ta kathay caketidi wurana gakanaw, ta oosanchotape shaaketonashin yada budhe qora’ yaagis” yaagasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከዚያም ሞዓባዊቷ ሩት፣ “ደግሞም፣ ‘እህሌን ሁሉ ዐጭደው እስኪጨርሱ ድረስ ከሠራተኞቼ አትለዪ!’ ብሎኛል” አለቻት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ደግሞም ሩት “መከሩን ሰብስበው እስከሚጨርሱ ድረስ ከአጫጆቹ ተጠግተሽ ቈዪ አለኝ” አለቻት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እታ ሞኣባዊት ሩት ከዓ “ንሱስ ‘ብዘሎ ዓፂደይ ክሳዕ ዝውዳእ ካብቶም ኣገልገልተይ ኣይትፈለዪ’ ኢሉኒ” በለታ።
Amharic Tigrinya 2011
ሩት እታ ሞኣባዊት ከአ፡ ንሱስ ብዘሎ ዓጺድዶ ክሳዕ ዚውድኡ ምስቶም ግዙኣተይ ልገቢ ኢሉኒ፡ በለታ።