Song of Solomon 1:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ምዕጉርትኻ ብመስርዕ ዕንቊታት፡ ክሳድካ ብሰንሰለት ወርቂ ጽቡቕ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጕንጮችሽ እንደ ዋኖስ እጅግ ያማሩ ናቸው፥ አንገትሽም በዕንቍ ድሪ ያማረ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የጕንጭሽ ውበት በከበረ ሉል፥ አንገትሽም በዕንቍ ድሪ ያማረ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የጉንጭሽ ውበት በከበረ ሉል፥ አንገትሽም በዕንቁ ድሪ ያማረ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አቤት፥ ነ ሀይን ጎላካትያ አሌቁዋና ሺቂደ፥ ነ ጋጩ አያ ሎኢ! ነ ዚዚካ እንቁዋን አሌቀቴዳዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Abeet, ne haytsaan goolakkattiyaa alleek'k'uwaana shiik'iide, ne gac'uu ayaa lo"ii! Ne ziizziikka ink'k'uwaan alleek'k'etteedawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne shagalasoy lozhzhu gides; ne qoodhey inqqu geetettiza seelon alleqettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ሻጋላሶይ ሎዡ ጊዴስ፤ ኔ ቆይ ኢንቁ ጌቴቲዛ ሴሎን ኣሌቄቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ነ ሀይን ደእያ አሌቁዋራ ሺቅድ፥ ነ ሻካላይ ዋንድ ሎእ! ነ ቆይ አልኦ ሹቻን አሌቀትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ne haythan de7iya alleequwara shiiqidi, ne shakalay waanidi lo77i! Ne qoodhey al7o shuchan alleeqetis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ጕንጮችሽ በጕትቻ፣ ዐንገትሽም በዕንቍ ሐብል አጊጠዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የጉንጮችሽ ውበት እንደ ከበረ ሉል ነው፤ አንገትሽም በዕንቊ ጌጥ የተዋበ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ምዕጕርትኺ ብቐለበት ወርቂ፥ ክሳድኪ ብድሪ ሉል ዘጌፀ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
መልክዕ ጉንጭኺ ብስልማት፡ ክሳድኪ ብድሪ ሉል ጽቡቕ እዩ።